д-л25.08.15дмак-с

Retour à la liste des références d'entités

 Директору департаменту містобудування

                                                                       та архітектури

                                                                       Головному архітектору

                                                                        n. Целовальнику Сергію Анатолійовичу

                                                                       Adresse: m. Kiev, Saint. Khreshchatyk, 32, 01001

                                                                       fil: (044) 279 41 67.

                                                                      

                                                                       Від представницької групи інвалідів Чорнобиля:

                                                                        (протокол №1 від 29.08.2014р.зборві інвалідів будинку      )

                                                                        personne 3

                                                                        personne 87.  

                                                                       Adresse: Kiev, Saint. Klavdiyivska       , кВ.4, кВ.87

                                                                       fil: 063-405-          , 093-776-         .

 

                                                           Depuis A et I

 

            Просимо припинити дію договору №3251 про пайову участь ТОВ «Панський Трактир» (ідентифікаційний код 38800897) за адресою м.Київ, Saint. Klavdiyivska, maison       , appartement 105, керівник ТОВ «Панський Трактир» Візетіу Андрій Тарасович, на розміщення літнього майданчику за вказаною адресою біля бару «Beergarden» у зв’язку з:

  1. par, що в будинок         були вбудовані магазин «Олександрійський» et (Ресторанний заклад), café, над якими знаходяться квартири інвалідів Чорнобильців. Це сталося внаслідок порушенням етапів проектування та корегування проекту будинку      ,      , тому не було враховано функціональне призначення 25 квартир для інвалідів Чорнобиля в будинку      , photo 1, внаслідок не збереглися функціональні параметри les maisons     -B,A, для інвалідів. photo 2;
  2. порушенням DBN V.2.2-25:2009 – п.5.1.5., p.5.1.6, п.5.2.3, photo 3;
  3. невиконанням норм обмежень  при визначені місць можливого розміщення тимчасових споруд
  4. знищенням зеленої зониклумби біля будинку за вказаною адресою, photo 4 ;
  5. Знищенням тротуарної плитки шляхом зведення постійного літнього а не тимчасового майданчику, на який видано протизаконно дозвіл та зведено з порушенням п.5.2.3. ДБН В.2.2.-25:2009, photo 4;
  6. наданням недостовірної інформаціїназва бару «Beergarden», photo 5,  не відповідає назві у реєстраційних документах ТОВ «Панський Трактир»  та відповідно бар «Beergarden» немає законного права надавати послуги з харчування, оскільки дозвільну документацію отримував керівник ТОВ «Панський Трактир» Візетіу Андрій Тарасович, а не керівник бару «Beergarden».;
  7. наданням недостовірної інформації споживачам, à savoir – нема таблички «режим роботи» вказаного бару не вказано графік роботи закладу харчування, photo 5;
  8. скаргами жильців будинку на протязі двох років на перевищення впродовж доби рівнів шуму, що встановлені санітарними нормами в жилих будинках та прибудинкових територіях, цей факт підтверджено актом

        Просимо забезпечити дотримання законодавства у сфері містобудування та архітектури, державних стандартів, норм і правил, правил забудови міста Києва, затвердженої містобудівної документації та здійснити контроль за їх реалізацією.

       Відповідно до Указу Президента України від 07.02.2008 № 109 „ Sur les mesures prioritaires pour assurer la mise en œuvre et la garantie du droit constitutionnel de recours auprès des pouvoirs publics et des collectivités locales” просимо зупинити дії договору №3251, провести демонтаж літнього майданчику, відновити знищену зелену зону-клумбу, та тротуарну плитку, притягнути до відповідальності причетних до цього осіб відповідно до норм установлених в Законах.

       addition

  1. CD диск з інформацією у електронному форматі, цієї Заяви, з більш детальною інформацією, та гіперпосиланням на пов’язану інформацією. (гіперпосилання визначені в тексті красним кольором
  2. Копію витягу з ЄДР юридичних та фізичних осіб-підприємців щодо ТОВ «Панський Трактир»  – 1лист
  3. Фотоматеріали: photo 1, 2, 3, 4, 5.

 

Представницька група:                                           personne 3

                                                                        Особа 87

 

25.08.2015p.

Возврат к перечню обращений субъект

 

photo 1

 

 

Повернутися назад

 

 

Повернутися назад

 

photo 2

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

 

 

Повернутися назад

 

photo 3

                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

 

Повернутися назад

 

photo 4

   

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

 

 

Повернутися назад

 

photo 5

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

 

 

Повернутися назад

 

Витяг з реєстру

 

Витяг з реєстру :

Детальна інформація про юридичну особу

Повне найменування юридичної особи та скорочене у разі його наявності

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ПАНСЬКИЙ ТРАКТИР"
(ТОВ"ПАНСЬКИЙ ТРАКТИР")

Повне та скорочене найменування юридичної особи англійською мовою у разі їх наявності

 

Ідентифікаційний код юридичної особи

38800897

Організаційно-правова форма

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

Центральний чи місцевий орган виконавчої влади, до сфери управління якого належить державне підприємство або частка держави у статутному капіталі юридичної особи, якщо ця частка становить не менше 25 відсотків

 

Місцезнаходження юридичної особи

03164, m. Kiev, ВУЛ. КЛАВДІЄВСЬКА, будинок 40-Б, appartement 105

Перелік засновників (учасників) юридичної особи, у тому числі прізвище, ім'я, nom de famille, місце проживання, якщо засновникфізична особа; найменування, місцезнаходження та ідентифікаційний код юридичної особи, якщо засновникюридична особа

ВІЗЕТІУ АНДРІЙ ТАРАСОВИЧ
Розмір внеску до статутного фонду (USD.): 2000.00


СУЛІМЕНКО МАКСИМ МИХАЙЛОВИЧ
Розмір внеску до статутного фонду (USD.): 2000.00

Дані про розмір статутного капіталу (статутного або складеного капіталу) та про дату закінчення його формування

taille (USD.): 4000.00

Види діяльності

Код КВЕД 10.89 Виробництво інших харчових продуктів, не віднесених до інших угруповань;
Код КВЕД 46.19 Діяльність посередників у торгівлі товарами широкого асортименту;
Код КВЕД 82.99 Надання інших допоміжних комерційних послуг, n. en. et. у.;
Код КВЕД 56.10 Activités restaurants, fournir de la nourriture mobile (primaire);
Код КВЕД 56.21 Постачання готових страв для подій;
Код КВЕД 56.30 Обслуговування напоями

Відомості про органи управління юридичної особи

 

Nom de famille, ім'я, nom de famille, дата обрання (rendez-vous) personnes, які обираються (призначаються) до органу управління юридичної особи, уповноважених представляти юридичну особу у правовідносинах з третіми особами, або осіб, які мають право вчиняти дії від імені юридичної особи без довіреності, у тому числі підписувати договори та дані про наявність обмежень щодо представництва від імені юридичної особи

ВІЗЕТІУ АНДРІЙ ТАРАСОВИЧкерівник з 18.06.2013

Дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі про проведення державної реєстрації юридичної особи – quand, коли державна реєстрація юридичної особи була проведена після набрання чинності Законом України "Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців"

Дата запису: 05.07.2013
Numéro d'enregistrement: 1 072 102 0000 029036

Дата державної реєстрації, дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі про включення до Єдиного державного реєстру відомостей про юридичну особу – quand, коли державна реєстрація юридичної особи була проведена до набрання чинності Законом України "Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців"

 

Дата державної реєстрації, дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі про проведення державної реєстрації юридичної особи, яка утворена в результаті перетворення

 

Статус відомостей про юридичну особу

відомості підтверджено

Назва установчого документа

Статут (два примірники)

Дані про наявність відмітки про те, що юридична особа створюється та діє на підставі модельного статуту

 

Дані про відокремлені підрозділи юридичної особи

 

Дані про перебування юридичної особи в процесі провадження у справі про банкрутство, санації

 

Дані про перебування юридичної особи в процесі припинення

 

Відомості про строк, визначений засновниками (учасниками) юридичної особи, судом або органом, що прийняв рішення про припинення юридичної особи, для заявлення кредиторами своїх вимог

 

Дата та номер запису про державну реєстрацію припинення юридичної особи, підстава для його внесення

 

Дата та номер запису про відміну державної реєстрації припинення юридичної особи, підстава для його внесення

 

Дані про юридичних осіб, правонаступником яких є зареєстрована юридична особа

 

Дані про юридичних осіб-правонаступників: повне найменування та місцезнаходження юридичних осіб-правонаступників, їх ідентифікаційні коди

 

Місцезнаходження реєстраційної справи

Відділ державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осібпідприємців Святошинського району реєстраційної служби Головного управління юстиції у місті Києві

Дата та номер запису про взяття та зняття з обліку, назва та ідентифікаційні коди органів статистики, Міндоходів, Пенсійного фонду України, в яких юридична особа перебуває на обліку:

ГОЛОВНЕ УПРАВЛІННЯ РЕГІОНАЛЬНОЇ СТАТИСТИКИ:
Ідентифікаційний код органу: 21680000;
Дата взяття на облік: 08.07.2013
 
ДПI У СВЯТОШИНСЬКОМУ Р-НI ГУ МIНДОХОДIВ У М.КИЄВI:
Ідентифікаційний код органу: 38760467;
Відомості про відомчий реєстр: (дані про взяття на облік як платника податків);
Дата взяття на облік: 08.07.2013;
Номер взяття на облік: 265713109148
 
Управління ПФУ в Святошинському районі м.Києва:
Ідентифікаційний код органу: 22869431;
Відомості про відомчий реєстр: (дані про взяття на облік як платника єдиного внеску);
Дата взяття на облік: 05.07.2013;
Номер взяття на облік: 03-21747

Дані органів статистики про основний вид економічної діяльності юридичної особи, визначений на підставі даних державних статистичних спостережень відповідно до статистичної методології за підсумками діяльності за рік

Код КВЕД 56.10 Activités restaurants, fournir de la nourriture mobile

Дані про реєстраційний номер платника єдиного внеску, клас професійного ризику виробництва платника єдиного внеску за основним видом його економічної діяльності

Дані про реєстраційний номер платника єдиного внеску: 03-21747;
Дані про клас професійного ризику виробництва платника єдиного внеску за основним видом його економічної діяльності: 5

Термін, до якого юридична особа перебуває на обліку в органі Міндоходів за місцем попередньої реєстрації, у разі зміни місцезнаходження юридичної особи

 

Інформація про здійснення зв'язку з юридичною особою

téléphone 1: 0505535383

 

Повернутися назад

 

 

 

Повернутися назад

 

1.                      appel résidentsбуд.40-Б вул. Клавдіївська до органів влади m. Києва про

           ліквідацію надмірного шуму в наслідок діяльності магазину та кафе розташованих у

           житловому будинку 40-Б. 

 

           1.1. Звернення перше до Святошинська une parabole  enx. No 107 / OP / KO-1306 du 21 juillet 2014.  

                  1.1.1. Коментар представницької групи

                  1.1.2. appel sur направлення представників pour de en комісії  08.08.2014p. ent.

                            № 107/ОП/КО-1227/1 від 30.07.2014

                  1.1.3.Відповідь на перше звернення Святошинської РДА ish. №107/ОП/КО-1227/1-

                           2127

                  1.1.4.Звернення друге до Святошинської РДА ent. № 107/ОП/КО-1306 від

                           11.09.2014p.

                  1.1.5.Відповідь на друге звернення Святошинської РДА ish. № 107-107/ОП/КО-

                          1306/1-2559

           1.2.  Святошинське РУ ГУ МВС ent. № Кол – 524 à partir du 21/07/2014.

                  1.2.1. Коментар представницької групи

                  1.2.2.Звернення про направлення представника для роботи в комісії ent. № К-579 о/п

                           de 05.08.2014p.

                   1.2.3.La réponse est ex. N ° 51 / Qté -524 о/п від 19.08.2014р. на звернення ent. № Кол-524 від

                            21.07.2014p.

                   1.2.4.Звернення до начальника ГУ МВС України в м. Kiev (про надання інформації

                            щодо звернення громадян на телефон 1-02 про порушення тиші в нічний час

                             ent. № Кол-1539гу від 23.10.2014р.

                   1.2.5.La réponse est ex. № 51/Кол-1539гу від 11.11.2014р. на звернення ent. № Кол-1539гу

                            від 23.10.2014р.

           1.3.  Святошинське відділення Голосіївського Міжрайонного управління ГУ

                   Санепідемслужба м. Kiev ent. № 217 від 22.07.2014р. вх. 44 à partir du 24/07/2014.

                   1.3.1.Коментар представницької групи

                   1.3.2.Звернення до Державної СЄС України  вх.836/Кол від 05.08.2014р.(sur

                            направлення представника для роботи в комісії 08.08.2014р.

                   1.3.3.Відповідь Державної СЄС України

           1.4.  Police d'État de la circulation du Ministère des affaires intérieures de l'Ukraine. Kiev ent. 1436 à partir du 21/07/2014.

                  1.4.1. Коментар представницької групи

                  1.4.2. Відповідь №10/Ко-1436 від 06.08.2014

                  1.4.3. Відповідь №053-0715  de 11.09.2014

2.     Loi du 08.08.2014, перевірки фактів викладених у колективному листі мешканців буд.40-Б до органів влади м. Києва від 21.07.2014р.

 

2б.  acte від 08.08.2013р., обследования квартиры №4, str. Klavdievskaya, 40-B, g. Киев до вселения.

 

          Помимо фактовкоторые зафиксированы в актах: от 08.08.2013г., 08.08.2014ville, дополнительно ликвидировали проникновение дневного света в коридор, photo 6, а со стороны

кафе перед окнами построили капитальную летнюю площадку, о чем изложено выше.

 

Повернутися назад

 

 

 

          

 

 

 

К оглавлению

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

К оглавлению

 

К оглавлению

К оглавлению

 

 

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

              К оглавлению

 

 

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

 

 

 

 

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

                     К оглавлению

 

 

 

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

К оглавлению.

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению.

К оглавлению.

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению.

К оглавлению.

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению.

К оглавлению.

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению.

К оглавлению.

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К оглавлению.

К оглавлению.                                                 autorisation

               appartements Enquête sur la rue №4. Klavdievskaya g de 40-B. Kiev.

 

       m. Kiev                                                                                                   «08» août 2013 p.

 

       Мы, le soussigné, fait cet acte de caractéristiques et de l'état de l'appartement qui №4, согласно ордера №05144 серия Б от 20 décembre 2012 g. (photo F0), выданного Шевченковской РДА г. Киева по решению от 19.04.2012г. à l'occasion de 26 годовщины Чернобыльской катастрофы Киевской городской государственной администрацией в Святошенком районе г. Kiev rue. Klavdievskaya 40-B, предоставлено право заселится гражданину Varivoda Anatoli Iosifovich,  enregistré dans la zone Desnyanskiy g. Kiev, renvoyée à la 1 catégories de personnes, qui ont souffert à la suite de la catastrophe de Tchernobyl, l'identification des victimes (catégorie 1) Série A №425987.

                       При обследовании квартиры № 4, il a été trouvé:

  1. Квартира спроектирована и построена Закрытым акционерным обществом «Украинская строительная компания»Code d'entreprise 23728595, ville de Kiev, проспект Краснозвёздный, 4A,  Генеральный директор Мороз Олег Володимирович;

2.      Однокомнатная квартира площадью 38.7м2, il comprend: couloir, coïncidant avec la salle de bain WC 3,554m2 , cuisine type couloir, largeur 1,78 m., 5,89m de longueur, une fenêtre pour lumière du jour 1,3mx 0,45m. (photo F2.1, F2.2)

 

 

 

 salon, в которой имеется одинарная выходная дверь на декоративный балкончик, dont la taille: longueur 0,37m, largeur de 1,07 m.,

 

porte de sortie des modèles de vol, engagé ne répond pas aux conditions climatiques de son installation(absolument pas conçu pour l'hiver).

 

2.1.aucune loggia (balcon)

2.2.aucun isolation appartement

2.3.aucun isolation thermique appartement

  1. Au rez-de-chaussée en dessous de l'appartement est situé bar-restaurant, voilés sous les pubs, étage inférieur

  Вернуться в оглавление  

  Что изменялось со дня составления этого АКТА обследования кв.4:

  1. Замуровали демоны с коридора
  2. Замуровали демоны с улицы
  3. Перелік обмежень, Перелік обмежень (повний
  4. normesetBn В.2.2.-25:2009

 

 

 

 

 

 

 

 

en outre installé:  

  1. La porte d'entrée de l'appartement cassé, des trous percés de manière incorrecte pour la fixation de la serrure, et les poignées de porte.(photo F4)     

 

  1. couloir:

5.1.Linoléum est composé de pièces, pas pokleit au sol et des morceaux de l'autre (photo F5.1)

 

5.2.Avec la boîte électrique il n'y a pas de canal à un câblage courant faible;

5.3.Pauvre collé papier peint sur le côté droit des murs de couloir. (photo F5.3)

    

  1. salle de bain:

6.1. Уровень полов ванной комнате ниже на 3,5 см от уровня полов прихожей, есть сомнение в том, что выполнена стяжка на надлежащем уровне, y compris l'étanchéité (photo F6.1) (Notez encore).

 

6.2.Расколота плитка при входе в ванную комнату. (photo F6.2), ( Notez encore)

 

6.3.bain Damaged ( Les dommages à l'émail métal, rayures multiples, (photo F8), (Notez encore)

 

6.4. Плохо прикручен смеситель, avec des distorsions évidentes, (photo F6.4), (Notez encore);

             

 6.5.tuiles manquantes dans la salle de bain sur le mur, (photo F6.5), (Notez encore);

6.6.Отсутствует полотенцесушитель и неправильно выполнены выводы труб для его установки (photo F6,6)

 

 

 

 

6.7.      passage de la tuyauterie de l'espace pauvre scellé dans la salle, (photo F6.6) (Notez encore)
6.8.          vidange de fosses pour éviers composé de plancher haut, beaucoup plus élevé que d'autres égouts draine salle de bain (photo F6.8)

6.9.       bruit de l'eau dans les robinets d'eau ouverts.
6.10.       boîtes, passage des tubes de cuivre- fils du couloir, non isolé, non scellé lors du passage de tubes de cuivre
6.11.       Il n'y a pas de bars sur la ventilation,  ne correspond pas à, и не обработаны вентиляционный канал для установки решётки, (photo 6.11), (Notez encore)
 

 

 

 

 

 

 

 

6.12.       Дверная коробка не прилегает к полу с обеих сторон по 3,5 cm.(photo F6,  section 6.1)

 7     cuisine:

7.1.Linoléum est composé de pièces, pas pokleit au sol et des morceaux de l'autre (photo F13)

7.2. tuyau d'entrée de gaz de câblage, installation d'un compteur de gaz dans la cuisine fait laid chemin, (photoF7.2), (Notez encore)

7.3. Gaz et cuisinière à gaz ne sont pas.(photo F7.2)

7.4.Il n'y a pas, раковина, mixer.(photo F7.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.5.На вытяжном окне вентиляции отсутствует решетка, (photo F7.5), (Notez encore)

7.6.Подоконник не установлены торцовые заглушки (photo 7.6)

 

 

 

 

 

 

 

 

7.7.socle de porte,дверная рама плохо подогнаны, ont d'importantes lacunes.(photo 7.7)

7.8. Cadre de porte dans les trous. mal peint (photoF7.8)
                                   8.  Salon:

8.1.porte, peinture décorative Décollez (photo 8.1)
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2. Cadre de porte est mastiquée, la peinture vue par les nids de poule, des défauts de surface (photo F8.2)

8.3.Батарея с явными дефектами (photo F8.3) le fond de la batterie, (photo F8.3une).

8.4. Coller le tuyau coupé à partir du plancher, mauvais tubes de peinture (photo F8.4)
 

8.5.Установлена одинарная выходная дверь летнего образцавыхода на декоративный балкончик, дверь совершено не отвечает климатическим условиям её установки (вызывает сомнение того, il est conçu pour fonctionner en hiver) (photo F8.5)
 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.6.Плохое уплотнение окна и двери на декоративный балкончик.
8.7.Подоконник не установлены торцовые заглушки (voir les photos 7.6)
8.8.mauvais isolation chambres
8.9.mauvais isolation thermique chambres
9.    Декоративный балкончик плохо покрашен и заделан раствором со стороны стены. (photo F9.1 – F9.1une)

     

                                                                                                                                                          

  1.  appartement,  спроектированная и построенная ЗАТ «УБК» для инвалида не соответствует Государственным строитель­ным нормам Украины, норме абз.1 и абз.2 п.10 ст.20 loiet№ 796-12 «Про статус і соціа­льний захист громадян, touchés par la catastrophe de Tchernobyl»   Y compris p.2.39 brisé DBN, а также не соответствует требованиям к квартире которая сдаётся под ключ.
  2. Dans cet acte, включены фотодокументы, reflétant lesdits faits par 1 et cet acte p.4-9.

                                Представители ЗАТ «УБК»

 Il a refusé de participer, Il a conseillé de se tourner vers le KSCA
Popov pour OP.                                                                                      ceux. surveillance?
_______________________________________________________ C. Misura

  

Il a refusé de participer, conseillé de se tourner vers la,                 voir. ingénieur
qui a délivré un mandat                                                                                                amical. «ГАРТ-ИНВЕСТ» 

_____________________________________­­­­­­­__________________________ n. Богдан                                                                                                                   

                                 Представители домового комитета
Il a refusé de participer, sur le motif de, qu'il a été élu
réunion,  при отсутствия 50% résidents, donc pasLe chef de la maison
Il est dûment élu président.                                                   comité
_________________________________________________________________A. secret
 Une personne désignée dans le mandat №05144 série B sur le droit d'engager dans un appartement №4
                                       Str. Klavdievskaya 40-B
                                                                                                                                  _________________________________signature_________________________A. Varivoda  kv.4
                                                 Les résidents de la maison 40-B:                                                                                                                                   ________________________________ signature__________________________Л. Legeza kv.5
                                                                                                                                   _________________________________signature__________________________L.Luchenko kv.6
                                                                                                                                    _________________________________signature__________________________I.Piskun Kv.86


                           Opinion dissidente individuelle a signé la présente loi: 

 

Когда закончится правовой беспредел строителей ЗАТ «УБК» и чиновников г. Kiev.

________________________________ signature__________________________Л. Legeza kv.5
                                                                                                                                   _________________________________signature__________________________L.Luchenko kv.6
                                                                                                                                    _________________________________signature__________________________I.Piskun Kv.86
 

 

К оглавлению.

Повернутися назад

 

                                    pierre

ПІДПРИЄМСТВА ХАРЧУВАННЯ (INSTALLATIONS secteur de la restauration)

DBN V.2.2-25:2009

 

  1. Загальнодоступні підприємства харчування (institutions WP) допускається вбудовувати або прибудовувати до житлових, громадських або виробничих будинків при дотриманні необхідних санітарно-гігієнічних і протипожежних вимог до підприємств харчування (écoles WP) з урахуванням нормативних документів, що діють на момент проектування. При цьому мають зберігатися усі функціональні параметри як самого підприємства, так і об'єкту, у який воно (elle) вбудовується.
  2.  У житлових будинках допускається розміщувати вбудовані або прибудовані підприємства харчування (institutions WP) la capacité ne dépassant pas 50 sièges, з режимом функціонування до 22 ans (conformément à CH 3077 ) та ДБН В.2.2-15 і без оркестрового супроводу, магазини кулінарії без технологічних процесів торговельною площею не більше 150 m2 відповідно до ДБН В.2.2-9, а також кафетерії у складі підприємств торгівлі.

…………………………………………………………………………………………….

  1.   Господарську зону і розвантажувальні майданчики підприємств харчування

(écoles WP), що розміщуються в житлових будинках, слід розташовувати з того боку житлового будинку, де немає вікон і входів в житлові приміщення.

 

Повернутися назад       

 

 

 

 

 

 

К оглавлению

Перелік обмежень при визначені місць можливого розміщення тимчасових споруд у Комплексній схемі розміщення тимчасових споруд в м. Kiev

б’єкт

Distance minimale

de la rue de la chaussée

du moins 5 m

 

* – не розповсюджуються на визначення місць можливого розміщення тимчасових споруд з функціональним призначенням «громадські вбиральні» et «надання населенню побутових послуг».

 

Повернутися назад

 

                                    pierre

ПІДПРИЄМСТВА ХАРЧУВАННЯ (INSTALLATIONS secteur de la restauration)

DBN V.2.2-25:2009

 

5.1.5_Загальнодоступні підприємства харчування (institutions WP) допускається

вбудовувати або прибудовувати до житлових, громадських або виробничих будинків при дотриманні необхідних санітарно-гігієнічних і протипожежних вимог до підприємств харчування (écoles WP) з урахуванням нормативних документів, що діють на момент проектування. При цьому мають зберігатися усі функціональні параметри як самого підприємства, так і об'єкту, у який воно (elle) вбудовується.

5.1.6_У житлових будинках допускається розміщувати вбудовані або

прибудовані підприємства харчування (institutions WP) la capacité ne dépassant pas 50 sièges, з режимом функціонування до 22 ans (conformément à CH 3077 ) та ДБН В.2.2-15 і без оркестрового супроводу, магазини кулінарії без технологічних процесів торговельною площею не більше 150 m2 відповідно до ДБН В.2.2-9, а також кафетерії у складі підприємств торгівлі.

…………………………………………………………………………………………………………………………………..

 

  1. _Господарську зону і розвантажувальні майданчики підприємств харчування (écoles WP), що розміщуються в житлових будинках, слід розташовувати з того боку житлового будинку, де немає вікон і входів в житлові приміщення.

5.2.8_Будинки і споруди, qui a affiché la restauration (institutions WP), devrait être situé au moins 6 mètres de la ligne rouge. Distances entre les maisons de restauration (écoles WP) et d'autres bâtiments (résidentiel, communauté, fabrication) devraient être fondées sur un coupe-feu DBN 360 et d'autres Sun.

DBN 360:

3.16 Lors de la conception du développement résidentiel devrait inclure des sites de placement, dont la taille et la distance entre eux les bâtiments résidentiels et publics ne devrait pas prendre moins de la table 3.2.

 

table 3.2

——————————————————————–

|    Майданчики | tailles unitaires |   La plus petite distance de |

|                  | les sites,    |   майданчиків до вікон |

|                  | mètre carré 1 люд. |  résidentiel et public |

|                  |                 |        les maisons, m |

|——————+—————–+—————————–|

|Ігрові для дітей |       0,7       |            12               |

|дошкільного й |                 |                             |

|jeune|                 |                             |

|âge scolaire |                 |                             |

|——————+—————–+—————————–|

|Для відпочинку |       0,1       |            10               |

|adultes |                 |                             |

|population |                 |                             |

|——————+—————–+—————————–|

|Для занять |       0,2       |          10 – 40            |

|фізкультурою |                 |                             |

|——————+—————–+—————————–|

|Для господарських |       0,3       |            20               |

|цілей |                 |                             |

|——————+—————–+—————————–|

|Для вигулювання |       0,3       |            40               |

|собак |                 |                             |

|——————+—————–+—————————–|

|Для стоянки |       0,8       |       За табл. 7.5          |

|автомашин |                 |                             |

|——————————————————————|

|     note 1.  Відстані від майданчиків для занять фізкультурою|

|установлюються залежно від їхніх шумових характеристик;  de|

|майданчиків для сушіння білизни –  не нормуютьсявідстань від|

|майданчиків для сміттєзбірників до фізкультурних майданчиків,|

|ігрових майданчиків для дітей і відпочинку дорослих треба приймати|

|не менше 20 ма від майданчиків для господарських цілей до|

|найбільш віддаленого входу у житловий будинокне більше 100 m. |

|     note 2.  Допускається зменшуватиале не більше ніж на|

|50%,  питомі розміри майданчиківдля дитячих ігорвідпочинку|

|дорослого населення і занять фізкультурою у районах з пиловими|

|бурями при створенні закритих споруддля господарських цілей при|

|забудові житловими будинками, обладнаними приміщеннями для сушіння|

|білизниліфтамисміттєпроводамидля занять фізкультурою при|

|формуванні єдиного фізкультурно-оздоровчого комплексу мікрорайону|

|для школярів і дорослого населення.|

——————————————————————–

Допустимі рівні шуму на територіях різного господарського призначення не повинні перевищувати показників санітарних норм, значення яких наведені у таблиці 10.2.

 

table 10.2

——————————————————————

|     Території |Еквівалентний рівеньМаксимальний рівень|

|                   |     шуму, дБА |       шуму, дБА |

|                   |———————-+———————|

|                   |de 7 à | de 23 à |de 7 à | de 23 à |

|                   |23 год. | 7 год. |23 год. | 7 год. |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|Сельбищні зони |    55    |    45     |   70    |    60     |

|населених місць |          |           |         |           |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|Для житлової |    60    |    50     |   70    |    60     |

|забудови, que |          |           |         |           |

|реконструюється |          |           |         |           |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|Території житлової |    65    |    55     |   75    |    65     |

|забудови поблизу |          |           |         |           |

|аеродромів і |          |           |         |           |

|аеропортів |          |           |         |           |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|Зони масового |    50    |   35-40   |   85    |    75     |

|відпочинку і |          |           |         |           |

|туризму |          |           |         |           |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|Санаторно-курортна |  40-45   |   30-35   |   60    |    50     |

|зона |          |           |         |           |

|——————-+———-+———–+———+———–|

|ТериторіїДо 25 |   До 20 |   50    |    45     |

|заповідників і |          |           |         |           |

|заказників |          |           |         |           |

——————————————————————

10.22* Об'єкти, що є джерелами шуму для сельбищної території, зон масового відпочинку населення, а також курортних зон (місця руху усіх видів транспорту, промислових підприємств тощо), треба розміщувати за умови організації санітарно-захисних заходів, які забезпечують допустимі рівні шуму на території житлової забудови, у житлових і громадських будинках. Забезпечити обмеження в'їзду автомобільного транспорту та інших пересувних засобів і установок у сельбищні зони, місця відпочинку і туризму. Достатність прийнятих заходів повинна бути підтверджена акустичним розрахунком.

Для зниження шкідливого впливу автотранспорту на екологічний стан у містах, на магістралях регульованого руху треба передбачати будівництво автоматизованих систем керування дорожнім рухом.

Розміщення підприємств, транспортних магістралей, аеродромів та інших об'єктів з джерелами шуму при плануванні і забудові населених пунктів здійснювати за встановленими санітарно-технічними вимогами і картами шуму.

10.23 Допустимі рівні вібрації у житлових будинках повинні відповідати санітарним нормам допустимих вібрацій у житлових будинках (таблиця 10.3). Для виконання цих вимог треба передбачати відстані, які визначаються шляхом розрахунку, між житловими будинками і джерелами вібрації, застосування на цих джерелах ефективних віброгасильних матеріалів і конструкцій.

 

Про затвердження Правил роздрібної торгівлі алкогольними напоями

 

 

 

Повернутися назад

 

photo 6

 

      

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повернутися назад

0

Auteur de la publication

hors ligne 1 year

Anatoliy

2
commentaires: 3Publics: 274enregistrement: 16-10-2015

2 Commentaires pour «д-л25.08.15дмак-с

  1. pingback: t2 – CHAESV

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam. Découvrez comment vos données de commentaire est traité.