sp3

Shevchenko Landgericht. Kiew,

04655, m. Kiew, St.. Degtyarevskaya, 31-B

 

Antragsteller:           

Person 3,

m. Kiew. St.. Klavdiyivska,        Quartal. 4,

Draht.                           

 

Vertreter der Kläger:

Bordunova Hoffnung A.,

03113, m. Kiew, St..                                          

Adresse für die Korrespondenz: 01054, m. Kiew ,a / c 66

 

Beklagte: №1

Kiew City State Administration,

01044, Kiew, St.. Khreshchatyk, 36

 

                         №2

Shevchenko Bezirk in. Kiew

Verwaltung,

01030, m. Kiew, St.. B. Chmelnizki, 24

 

dritte:     Institut für Sozial

Politik der Stadt Kiew

für (Kiew

Verwaltung)  

03165, m. Kiew, Komarova Ave., 7, Draht.

(044) 408-74-54Yoo,

E-Mail: nli@soczahyst.kiev.ua

                                                                                                                        

Gemäß §. 10 keine. 1 Artikel 5 des Gesetzes der Ukraine

«Про судовий збір» звільнений від сплати

Gerichtsgebühr, bezeichnet als 1 und 2

категорій постраждалих внаслідок

Tschernobyl-Katastrophe;

 

 

                                                                          ПОЗОВНА ЗАЯВА

                                                          die Verpflichtung, bestimmte Aktionen auszuführen

 

            ich, Kläger, Person 3                                       є учасником ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС та особою, von der Tschernobyl-Katastrophe und Kategorie III Behinderung Gruppe betroffen, у зв’язку з чим я маю пільги і компенсації встановлені Законом України «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen». K1

           Dekret Представника Президента України в Ватутінському районі м. aus Kiew 07.09.1994 akzeptierte meine Bewerbung, документи про wobei an dem Gehäuse Register згідно яких мене та мою сім’ю у складі я, дружина Бувша дружина                      , дочки 1                                             und 2                                           in der Liste der Bürger enthalten, von der Tschernobyl-Unfall der Kategorie I und wohlhabende Wohngegend betroffen weniger als 9,0 m. pro Person.

          Protokollnummer 12 von 19.04.2012 засідання комісії по розподілу жилої площі, für die Bürger, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grades Krankheit oder Behinderungen, behinderte Kinder, behinderte Kinder, die brauchen besondere Pflege, Familien, dass die Überlebenden unter den Menschen, klassifiziert 1, von der Exekutive des Kiewer Stadtrat angenommen (Kiew City State Administration) von 18.03.2010 № 151 mit geänderten Vorschriften des Kiewer Stadtrates (Kiew City State Administration) von 04.10.2010 № 807 und aus 28.11.2011 № 2205 вирішено Особи 3                                   складом сім’ї з 2-х осіб,  перебуває на квартирному обліку за місцем проживання у Деснянському районі та у реєстрі постраждалих громадян категорії 1 von 07.09.1994 für № 33 Fallnummer 11982-A 1-Zimmer-Wohnung Nummer geben 4 Wohnraum 18,79 m. befindet sich im 2. Stock des Hauses №       auf der Straße. Клавдіївська в м. Kiew und aus dem Gehäuse registrieren, um die gesamte Familie entfernt, wie durch Wohngebiet Regeln gesichert, Fallnummer 11982-A geschlossen.

          20.12.2012 Shevchenko Bezirk in. Києві державною адміністрацією на мене з сім’єю видано ордер № 051  4 Serie B für Wohnraum, die aus einem Raum isoliert Wohngebiet 18,79 qm, die an der Stadt gelegen. Kiew, St.. Klavdiyivska,       Quartal. 4 (Jenseits Wohnung).

 

         jedoch, надана мені квартира не відвідає вимогам ДБН «Wohngebäude», andere Rechtsakte, з урахуванням вимог Закону України «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen» що підтверджується наступним:

Nach dem technischen Pass einer Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska,        in. Kiew Wohnung ist auf 2 In der zweiten Etage des zehnstöckigen Gebäude mit einer Gesamtfläche 38,8 m. und besteht aus 1 –ї житлової кімнати площею 19,1 qm, einschließlich Küchenbereich 10,5 qm, Badbereich 3, 8 qm, Flurbereich 5,3 m. und Balkonbereich 0,1 m.

         По-перше, Artikel 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen» identifiziert, dassLeute, als Kategorie eingestuft 1, надаються такі гарантовані державою компенсаціїund bietet außergewöhnliche Vorteile wie Menschen Wohnraum, die brauchen besser Wohn (einschließlich der Familien der Bürger Getöteten oder starben).

        Personen, läuft Strahlenkrankheit jeden Gradoderworden von der Tschernobyl-Katastrophe deaktiviert, die brauchen besser Wohn, gibt zusätzlichen Wohnbereich in einem separaten Raum.

        Порядок додаткової жилої площі особам, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grades Krankheit oder Behinderungen, behinderte Kinder, які потребують особливого догляду, та сім’ям, dass die Überlebenden unter den Menschen, zugewiesen 1 Kategorie, затверджений постановою Кабінету Міністрів України №1589 від 31.12.1996 (auf — trimmen).

        Згідно п.п.1,3 цей Порядок відповідно до Закону України «Про статус і соціальний захист громадян, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen» визначає умови надання додаткової жилої площі особам, als Kategorie eingestuft 1, які перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи (Absatz 10 des ersten Artikels 20 Gesetz). Menschen, Familie, im Sinne des Absatzes 1 hiervon,  Um zusätzlichen Wohnraum zu erhalten, muss das Wohnregister eingetragen sein, um die Lebensbedingungen zu verbessern. Додаткова жила площа надається особам, віднесеним до категорії 1, які перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи, und Kinder, які стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи і потребують особливого догляду, — in einem separaten Raum.

            На момент прийняття рішення про передачу мені квартири я перебував на обліку поліпшення житлових умов з 07.09.1994 für № 33 Fall 82 11982-A und in Übereinstimmung mit dem Gesetz der Kiewer MSEC № 1521  6 von 06.07.1994 Berufskrankheit Ursache der Behinderung für Arbeitsunfall in Tschernobyl, Bedenkt man, dass ich Behinderung als Folge der Katastrophe von Tschernobyl erhalten haben, und daher in Übereinstimmung mit den Bestimmungen 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen» ich, як особа яка стала інвалідом і потребує поліпшення житлових умов маю право на додаткову площу у вигляді окремої житлової кімнати.

        Geben Sie mir keine separate Wohn Zimmer-Wohnung, wie besteht in der Regel aus einem Wohnzimmer, sowie die Anforderungen des Artikels 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen», з огляду на що, meine Rechte verletzt worden sind, wie Personen, die von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen, und die Beklagte nimmt die Entscheidung meiner Wohnung zu übertragen, nicht die Anforderungen des genannten Gesetzes entspricht rechtswidrig gehandelt haben, dh in einer Art und Weise durch das Gesetz definiert und ohne Garantien, die Rechte der Bürger zu schützen, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

         Nach Teil 2 Artikel 19 Verfassung der Ukraine, staatlichen Behörden und lokalen Regierungen, ihre Beamten sind verpflichtet, nur auf der Grundlage zu handeln, im Rahmen der Befugnisse und in der Art und Weise, die Verfassung und die Gesetze der Ukraine.

 

        Zweitens, gemäß Artikel. 47, LCD Ukraine Norm von Wohnraum in der Ukrainischen SSR wird bei 13,65 Ein Quadratmeter pro Person, Bedenkt man, dass meine Familie hat Anspruch auf 13,65 m. /на особу/ х 2 face = 27,3 кв.м. жилої площі, Wir sind jedoch auf eine Familie von zwei zugewiesenen Personen nur 19,1 m. Wohnraum, dh weniger als die für die Housing Code of Ukraine bereitgestellt Menge, Nicht-Realisierung unseres Recht auf Wohnung innerhalb der gesetzlichen Vorschriften, als Individuen, die brauchen besser Wohn, und damit unser Recht solche Wohnungen zu erhalten, ist gebrochen, weil wir nicht mit Gehäuse basierend auf festgelegten Mindeststandards zur Verfügung gestellt werden.

 

        drittens, надана мені квартира не відповідає вимогам Державних будівельних норм. V.2.2-15-2005 Stein. Wohngebäude,  які ставляться до квартир. insbesondere, відповідно до висновкуекспертного дослідження № 161-07 von 10.03.2016 Justizexperte erforscht die Frage, ob Raumplanungslösung Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska,         in. Kiew Anforderungen der Vorschriften im Bereich der Konstruktion für Familien, in denen Struktur deaktiviert?

        У проведеному дослідженні експертом встановлено, vorausgesetzt, dass die Wohnung nicht diese Anforderungen nicht erfüllt,, einschließlich gebrochen:

n. 2.22 DBN, weil die Wohnung enthält Einbauschränke und Mezzanine;

n. 2.27 DBN, так як мінімальна площа суміщеного вузла у однокімнатній квартирі повинна становити 3,8 qm, aber der Badbereich wird untersucht 3,7 qm, dass nicht erfüllt Bauordnungen;

n. 2.30 DBN, als die minimale Breite der Küche sollte sein 1,8 m, und die Breite der Küche im Testobjekt 1,78 Meter, dass nicht erfüllt Bauordnungen. Einschließlich, sollte beachtet werden,, die Küche hat eine Größe 1,78 mx 5,89 m, dh Korridor Typ, eine Menge Unannehmlichkeiten zu schaffen;

n. 2.39 DBN, als die minimale Breite des Balkons für Behinderte sollte zumindest 1,5 m, Forschungseinrichtung hat eine Breite Balkon 0,96 m, nicht in Übereinstimmung mit den Regeln der Konstruktion;

        Отже з системного аналізу правових норм, Aktivitäten im Bereich der öffentlichen Regulierung, von der Tschernobyl-Katastrophe und den Anforderungen von Wohngebäuden betroffen, die zu den Räumlichkeiten beziehen hat mir, Antragsteller, Особі 3                                                 квартира не відповідаєIch bekomme solche Gehäuse ist nicht die Art und Weise meine Rechte und Pflichten zum Schutz der Gehäuse für die Angeklagten zu schaffen, gegeben, Ich bin gezwungen, ihre Rechte vor Gericht zu verteidigen.

       Зауважу, dass nach dem Erlass des Präsidenten der Ukraine 6 April 2011 року №389/2011 затверджено положення «Про Міністерство соціальної політики України» відповідно до пп.39-2 п. 3 die angegebenen, dass die Hauptziele des Ministeriums für Sozialpolitik der Ukraine ist die Organisation und Koordination des öffentlichen Wohnungsbau, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

          Згідно Положення «Про департамент соціальної політики виконавчого органу Київської міської ради (Kiew City State Administration)», Abteilung, als Dritter in diesem Fall in. Kiew bietet Leistung in. Kiewer Büro der Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherung, в тому числі громадян, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

          На підставі викладеного вбачається, ausgestellt meine Wohnung nicht erfüllt, die sich auf dem Gelände, kein separater Raum zur Verfügung gestellt, dass die Person,, als Folge der Liquidation des Unfalls von Tschernobyl und in der Notwendigkeit eines besseren Gehäuses gelitten, Die Wohnung ist nicht ausgestattet Balkon, deren Breite sollte 1,5 Meter,  ширина кухні менша за встановлене обмеження, Nein Einbauschränke und Mezzanine, und daher tritt die Beklagte meine Lebensraum, um sicherzustellen, dass Form ist illegal, und meine Rechte durch den Erwerb Wohngebiet gestellt werden, яка повинна відповідати вимогам державних будівельних норм та норм ст. 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen».

          Строк позовної давності я прошу визначити по даній справі визначити з 10.03.2016, dh seit, коли мною отримано висновок експертного дослідження № 161-07, da ich bin kein Experte auf dem Gebiet der Konstruktion und haben keine besonderen Kenntnisse von Bauvorschriften, deshalb lernten ihre Rechte nur auf den Empfang der Forschung.

          У зв’язку з тим, dass dieser Anspruch ist für den Schutz der Wohnrechte im Gehäuse eingereicht nach den Vorschriften in der Bauindustrie für Familien, в складі яких є інваліди відповідно даний позов подається до суду загальної юрисдикції за місцем знаходження відповідачів.

Basierend auf den oben, und 19 Verfassung der Ukraine, Artikel. 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen», Jahrhundert geführt. 3,119 GIC Ukraine, –

 

                                                                    ICH FLEHE:

 

  1. Ansprüche erfüllen in voller.
  2. Um die Aktionen der Stadt Kiew State Administration zu erkennen, Shevchenko Bezirk in. Києві державної адміністрації щодо надання позивачу Особі 3                                   жилої площі у вигляді квартири № 4 auf der Straße. Klavdiyivska,       in. Kiew, nicht die Anforderungen der Housing Code of Ukraine treffen dargelegt, Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen»  та Державних будівельних норм. Stein. Wohngebäude. Notwendigste. GOS-15-2005 illegal V.2.2..
  3. Befolgte, die Kiew Stadt Staatsverwaltung, die Person zu liefern 3 Anatoly I., 02.02.1944 wurde geboren, Als eine Person, die von der Tschernobyl betroffen Katastrophe und Kategorie III Behinderung Gruppe für eine Familie von zwei Personen eine komfortable Unterkunft in einer separaten Wohnung, bestehend in. Kiew im normalen Wohnraum, dass entspricht den hygienischen und technischen Anforderungen, einschließlich der Bereitstellung von Kunst. 20 Gesetz der Ukraine «Über den Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen» в частині надання додаткової жилої площі у вигляді окремої кімнати та відповідає нормативним актам України у галузі будівництва для сімей, welche von Behinderten zusammengesetzt und die Ansiedlung von Lebensraum bestellen.

 

        Anhang Kopien:

 

–   1       Reisepass im Namen des Klägers;

–   2       ICH WÜRDE, die durch eine Reihe RC betroffen ist 044950;

–   3       Kaution № 608220 zum Zertifikat der Bürger, Beeinflusst durch den KGB;

–   4       довідка МСЕК № 152156;

–   5       витяг з розпорядження

–   6       ордер № 05144 Serie B

–   7       technisches Zertifikat in die Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska       in. Kiew;

–   8       Vertrag № 2K-4/1 über die Erbringung von Fernwärmeleistungen, heißes und kaltes Wasser und Abwasser aus 24.09.2013;

–   9       висновок експертного дослідження від 10.03.2016;

–   10     примірник позовної заяви з додатками для відповідача;

–   10     копія довіреності на ім’я представника;

 

Der Vertreter Kläger:                              Unterschrift                                   n. Бордунова

          15.03.2016            

0

Veröffentlichung Autor

offline 1 year

anatoliy

2
Bemerkungen: 3Öffentlichkeit: 274Anmeldung: 16-10-2015

Artikelnavigation

3 Kommentare zu „sp3

  1. Pingback: t3 – CHAESV

Hinterlasse eine Antwort

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.