sp3

tribunal de district Shevchenko. Kiev,

04655, m. Kiev, Saint. Degtyarevskaya, 31-B

 

pétitionnaire:           

personne 3,

m. Kiev. Saint. Klavdiyivska,        trimestre. 4,

fil.                           

 

représentant du demandeur:

Bordunova A. Espoir,

03113, m. Kiev, Saint.                                          

Adresse de correspondance: 01054, m. Kiev ,a / c 66

 

intimé: №1

Administration Kiev Ville État,

01044, Kiev, Saint. Khreshchatyk, 36

 

                         №2

district de Shevchenko dans. Kiev

Administration,

01030, m. Kiev, Saint. B. Khmelnitsky, 24

 

Les tiers:     Ministère des affaires sociales

la politique de la ville de Kiev

pour (ville de Kiev

administration)  

03165, m. Kiev, Komarova Ave., 7, fil.

(044) 408-74-54Yoo,

E-mail: nli@soczahyst.kiev.ua

                                                                                                                        

Conformément à l'article. 10 aucun. 1 L'article 5 de la loi de l'Ukraine

«Про судовий збір» звільнений від сплати

frais de justice, appelé 1 et 2

категорій постраждалих внаслідок

catastrophe de Tchernobyl;

 

 

                                                                          ПОЗОВНА ЗАЯВА

                                                          l'obligation d'effectuer certaines actions

 

            Je, demandeur, personne 3                                       є учасником ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС та особою, touchés par la catastrophe de Tchernobyl et de la catégorie III Groupe d'invalidité, у зв’язку з чим я маю пільги і компенсації встановлені Законом України «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl». K1

           décret Представника Президента України в Ватутінському районі м. de Kiev 07.09.1994 accepté ma demande, документи про la prise sur le registre du logement згідно яких мене та мою сім’ю у складі я, дружина Бувша дружина                      , дочки 1                                             et 2                                           inclus dans la liste des citoyens, affecté par la catégorie d'accident de Tchernobyl I et zone résidentielle aisée moins 9,0 m. par personne.

          numéro de protocole 12 de 19.04.2012 засідання комісії по розподілу жилої площі, fournis aux citoyens, qui a souffert de la catastrophe de Tchernobyl de rayonnement maladie un degré ou désactivé, les enfants handicapés, les enfants handicapés, qui ont besoin de soins spéciaux, familles, que les survivants parmi les personnes, classifié 1, adoptée par l'organe exécutif du Conseil municipal de Kiev (Administration Kiev Ville État) de 18.03.2010 № 151 avec règlement modifié du Conseil municipal de Kiev (Administration Kiev Ville État) de 04.10.2010 № 807 et de 28.11.2011 № 2205 вирішено Особи 3                                   складом сім’ї з 2-х осіб,  перебуває на квартирному обліку за місцем проживання у Деснянському районі та у реєстрі постраждалих громадян категорії 1 de 07.09.1994 pour № 33 numéro de dossier 11982-A pour donner le numéro d'appartement 1 chambre 4 espace vital 18,79 m. situé au 2ème étage de la maison №       dans la rue. Клавдіївська в м. Kiev et retiré du logement enregistrent toute la famille comme garantie par les règles de la zone résidentielle, numéro de dossier 11982-A fermé.

          20.12.2012 district de Shevchenko dans. Києві державною адміністрацією на мене з сім’єю видано ордер № 051  4 série B pour l'espace de vie, qui se compose d'une chambre isolée de la zone résidentielle 18,79 m², qui est situé à la ville. Kiev, Saint. Klavdiyivska,       trimestre. 4 (appartement ci-après).

 

         cependant, надана мені квартира не відвідає вимогам ДБН «bâtiments résidentiels», d'autres actes juridiques, з урахуванням вимог Закону України «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl» що підтверджується наступним:

Selon le passeport technique d'un numéro d'appartement 4 dans la rue. Klavdiyivska,        en. Kiev appartement est 2 le deuxième étage de l'immeuble de dix étages avec une superficie totale 38,8 m. et se compose de 1 –ї житлової кімнати площею 19,1 m², y compris cuisine 10,5 m², coin salle de bain 3, 8 m², Coureur 5,3 m. et un espace balcon 0,1 m.

         d'abord, article 20 Loi de l'Ukraine «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl» identifié, quepersonnes, classé dans la catégorie 1, надаються такі гарантовані державою компенсаціїet offrant des avantages extraordinaires que les gens qui vivent l'espace, qui ont besoin d'un meilleur logement (y compris les familles des personnes tuées ou mortes citoyens).

        personnes, rayonnement subissant un degré quelconque maladieousont inopérantes par la catastrophe de Tchernobyl, qui ont besoin d'un meilleur logement, donner espace de vie supplémentaire dans une pièce séparée.

        Порядок додаткової жилої площі особам, qui a souffert de la catastrophe de Tchernobyl de rayonnement maladie un degré ou désactivé, les enfants handicapés, які потребують особливого догляду, та сім’ям, que les survivants parmi les personnes, attribué à 1 catégorie, затверджений постановою Кабінету Міністрів України №1589 від 31.12.1996 (sur — rogner).

        Згідно п.п.1,3 цей Порядок відповідно до Закону України «Про статус і соціальний захист громадян, touchés par la catastrophe de Tchernobyl» визначає умови надання додаткової жилої площі особам, classé dans la catégorie 1, які перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи (пункт 10 частини першої статті 20 loi). personnes, famille, visée au paragraphe 1 de ceci,  pour obtenir un espace de vie supplémentaire, il faut être inscrit au registre du logement pour améliorer les conditions de vie. Додаткова жила площа надається особам, віднесеним до категорії 1, які перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи, et les enfants, які стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи і потребують особливого догляду, — dans une pièce séparée.

            На момент прийняття рішення про передачу мені квартири я перебував на обліку поліпшення житлових умов з 07.09.1994 pour № 33 affaire № 11982-A et conformément à l'acte de Kiev MSEC № 1521  6 de 06.07.1994 la cause de la maladie professionnelle d'invalidité pour accident du travail à Tchernobyl, Considérant que j'ai reçu l'invalidité à la suite de la catastrophe de Tchernobyl, et, par conséquent, conformément aux dispositions 20 Loi de l'Ukraine «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl» Je, як особа яка стала інвалідом і потребує поліпшення житлових умов маю право на додаткову площу у вигляді окремої житлової кімнати.

        En me donnant pas de place d'appartement résidentiel séparé, comme se compose généralement d'un salon, ainsi que les exigences de l'article 20 Loi de l'Ukraine «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl», з огляду на що, mes droits ont été violés, que les personnes touchées par la catastrophe de Tchernobyl, et le défendeur de prendre la décision de transférer mon appartement, ne répond pas aux exigences de la loi ci-dessus ont agi illégalement, à-dire d'une manière définie par la loi et sans garanties protégeant les droits des citoyens, touchés par la catastrophe de Tchernobyl.

         Selon la partie 2 article 19 Constitution de l'Ukraine, les autorités de l'Etat et les collectivités locales, leurs fonctionnaires sont tenus d'agir que sur la base de, dans les pouvoirs et la manière, la Constitution et les lois ukrainiennes.

 

        Deuxièmement, conformément à l'article. 47, LCD norme Ukraine de l'espace de vie dans la RSS d'Ukraine est fixé à 13,65 Un mètre carré par personne, Considérant que ma famille a droit à 13,65 m. /на особу/ х 2 face = 27,3 кв.м. жилої площі, Cependant, nous sommes une famille de deux personnes attribuée uniquement 19,1 m. espace vital, à-dire inférieur au montant prévu par le Code du logement de l'Ukraine, non-réalisation de notre droit au logement dans les règles statutaires, en tant qu'individu, qui ont besoin d'un meilleur logement, et donc notre droit d'obtenir un tel logement est cassé, parce que nous ne sommes pas fourni de logement en fonction des normes minimales établies.

 

        en troisième lieu, надана мені квартира не відповідає вимогам Державних будівельних норм. V.2.2-15-2005 pierre. bâtiments résidentiels,  які ставляться до квартир. en particulier, відповідно до висновкуекспертного дослідження № 161-07 de 10.03.2016 expert judiciaire a étudié la question de savoir si le numéro d'appartement solution de planification de l'espace 4 dans la rue. Klavdiyivska,         en. Kiev exigences de la réglementation dans le domaine de la construction pour les familles dont la structure est désactivée?

        У проведеному дослідженні експертом встановлено, à condition que l'appartement ne répond pas à ces exigences, y compris cassé:

n. 2.22 DBN, car l'appartement contient des placards intégrés et mezzanine;

n. 2.27 DBN, так як мінімальна площа суміщеного вузла у однокімнатній квартирі повинна становити 3,8 m², mais la salle de bains est examinée 3,7 m², qui ne respecte pas les codes du bâtiment;

n. 2.30 DBN, la largeur minimale de la cuisine doit être 1,8 m, et la largeur de la cuisine dans l'objet de test est 1,78 m., qui ne respecte pas les codes du bâtiment. Y compris il convient de noter, la cuisine a une taille 1,78 mx 5,89 m, à savoir le type de couloir, créer beaucoup d'inconvénients;

n. 2.39 DBN, comme la largeur minimale du balcon pour les personnes handicapées doit être au moins 1,5 m, centre de recherche dispose d'un balcon largeur 0,96 m, non conforme aux règles de construction;

        Отже з системного аналізу правових норм, la réglementation des activités dans le domaine des partenariats public, touchés par la catastrophe de Tchernobyl et les besoins des locaux d'habitation, qui se rapportent aux locaux m'a fourni, demandeur, Особі 3                                                 квартира не відповідаєJe reçois ce type de logement est pas la façon de protéger mes droits et devoirs de fournir des logements pour les défendeurs, donné, Je suis obligé de défendre leurs droits devant les tribunaux.

       Je vais remarquer, que, selon le décret du Président de l'Ukraine 6 avril 2011 року №389/2011 затверджено положення «Про Міністерство соціальної політики України» відповідно до пп.39-2 п. 3 qui a déclaré, que les principaux objectifs du ministère des Affaires sociales de l'Ukraine est l'organisation et la coordination des logements sociaux, touchés par la catastrophe de Tchernobyl.

          Згідно Положення «Про департамент соціальної політики виконавчого органу Київської міської ради (Administration Kiev Ville État)», département, comme un tiers dans ce cas. Kiev fournit des performances. Kiev bureau de la législation dans le domaine de la protection sociale, в тому числі громадян, touchés par la catastrophe de Tchernobyl.

          На підставі викладеного вбачається, publié mon appartement ne répond pas, qui se rapportent aux locaux, aucune pièce séparée à condition que la personne, souffert à la suite de la liquidation de l'accident de Tchernobyl et dans le besoin d'un meilleur logement, L'appartement ne dispose pas balcon, dont la largeur doit être 1,5 m.,  ширина кухні менша за встановлене обмеження, Non intégré dans les placards et mezzanine, et par conséquent, le défendeur des mesures pour assurer mon espace de vie sous cette forme est illégale, et mes droits soient rétablis en obtenant un quartier résidentiel, яка повинна відповідати вимогам державних будівельних норм та норм ст. 20 Loi de l'Ukraine «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl».

          Строк позовної давності я прошу визначити по даній справі визначити з 10.03.2016, à-dire depuis, коли мною отримано висновок експертного дослідження № 161-07, puisque je ne suis pas un expert dans le domaine de la construction et n'ont pas une connaissance particulière des codes du bâtiment, donc appris de leurs droits que de la réception de ladite recherche.

          У зв’язку з тим, que cette demande est déposée pour la protection des droits de logement dans le logement selon les règlements de l'industrie de la construction pour les familles, в складі яких є інваліди відповідно даний позов подається до суду загальної юрисдикції за місцем знаходження відповідачів.

Sur la base de ce qui précède, et 19 Constitution de l'Ukraine, article. 20 Loi ukrainienne «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl», guidée ème siècle. 3,119 CPG Ukraine, –

 

                                                                    J'ai commencé:

 

  1. Revendications satisfont pleinement.
  2. Reconnaître les actions de l'administration de Kiev Ville État, district de Shevchenko dans. Києві державної адміністрації щодо надання позивачу Особі 3                                   жилої площі у вигляді квартири № 4 dans la rue. Klavdiyivska,       en. Kiev, ne répond pas aux exigences fixées par le Code du logement de l'Ukraine, Loi ukrainienne «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl»  та Державних будівельних норм. pierre. bâtiments résidentiels. dispositions de base. V.2.2 illégale GOS-15-2005..
  3. Obliger l'administration publique de la ville de Kiev pour fournir à la personne 3 Anatoly I., 02.02.1944 est né, En tant que personne touchée par la catastrophe de Tchernobyl et le groupe d'invalidité de catégorie III pour une famille composée de deux personnes un hébergement confortable dans un appartement séparé. Kiev dans l'espace de vie normale, qui satisfait aux exigences sanitaires et techniques, y compris la fourniture d'Art. 20 Loi de l'Ukraine «Sur le statut et la protection sociale, touchés par la catastrophe de Tchernobyl» в частині надання додаткової жилої площі у вигляді окремої кімнати та відповідає нормативним актам України у галузі будівництва для сімей, qui est composé des personnes handicapées et d'ordonner le règlement de l'espace de vie.

 

        Annexe copies de:

 

–   1       passeport au nom du demandeur;

–   2       Identifiant, qui est affecté par un numéro RC 044950;

–   3       dépôt № 608220 au certificat de citoyen, Impacté par le KGB;

–   4       довідка МСЕК № 152156;

–   5       витяг з розпорядження

–   6       ордер № 05144 série B

–   7       certificat technique au numéro d'appartement 4 dans la rue. Klavdiyivska       en. Kiev;

–   8       contrat № 2K-4/1 sur la fourniture de services de chauffage urbain, eau chaude et froide et des eaux usées à partir de 24.09.2013;

–   9       висновок експертного дослідження від 10.03.2016;

–   10     примірник позовної заяви з додатками для відповідача;

–   10     копія довіреності на ім’я представника;

 

Le représentant demandeur:                              signature                                   n. Бордунова

          15.03.2016            

0

Auteur de la publication

hors ligne 10 mois

Anatoliy

2
commentaires: 3Publics: 274enregistrement: 16-10-2015

post navigation

3 Commentaires pour «sp3

  1. pingback: t3 – CHAESV

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam. Découvrez comment vos données de commentaire est traité.