CONSTITUTION DE L'UKRAINE
(Bulletin de la Rada Suprême de l'Ukraine (Les défauts de naissance), 1996, № 30, article. 141)
{Avec les changements, внесенными согласно Законам
№ 2222-IV de la 08.12.2004 , Les défauts de naissance, 2005, № 2, ст.44
№ 2952-VI de la 01.02.2011 , Les défauts de naissance, 2011, № 10, ст.68
586-VII № de 19.09.2013 , Les défauts de naissance, 2014, № 11, ст.142
742-VII № de 21.02.2014 , Les défauts de naissance, 2014, № 11, ст.143
№ 1401-VIII 02.06.2016 , Les défauts de naissance, 2016, № 28, ст.532
№ 2680-VIII 07.02.2019 }
{Закон Украины № 2222-IV de la 08.12.2004 ont été jugées incompatibles avec la Constitution de l'Ukraine (inconstitutionnel), согласно решению Конституционного Суда Украины Numéro 20-rp / 2010 de 30.09.2010 en ce qui concerne la violation de la procédure constitutionnelle de l'examen et l'adoption}
{Les dispositions de la Constitution de l'Ukraine, adoptée à la cinquième session de la Rada Suprême de l'Ukraine 28 juin 1996 année, avec des modifications et des ajouts, внесенными законами Украины № 2222-IV de la 08.12.2004 , № 2952-VI de la 01.02.2011 , 586-VII № de 19.09.2013 , признаны действующих на территории Украины Постановлением Верховной Рады Украины № 750-VII от 22.02.2014 }
{Официальное толкование Конституции см. в решениях Конституционного Суда
№ 1-зп от 13.05.97
№ 4-зп от 03.10.97
№ 6-зп от 25.11.97
№ 9-зп от 25.12.97
№ 8-rp / 98 de 09.06.98
Numéro 11-rp / 98 de 07.07.98
Numéro 1-pn / 99 de 09.02.99
№ 4-rp / 99 de 19.05.99
Numéro 7 rp / 99 de 06.07.99
Numéro 9-rp / 99 de 27.10.99
Numéro 10-rp / 99 de 14.12.99
№ 4-rp / 2000 de 11.04.2000
Numéro 6-rp / 2000 de 19.04.2000
Numéro 13-rp / 2000 de 16.11.2000
Numéro 15-rp / 2000 de 14.12.2000
Numéro 2 rp / 2001 de 28.03.2001
№ 4-rp / 2001 de 19.04.2001
Numéro 5-rp / 2001 de 17.05.2001
Numéro 7 rp / 2001 de 30.05.2001
Numéro 11-rp / 2001 de 13.07.2001
Numéro 14-rp / 2001 de 16.10.2001
№ 4-rp / 2002 de 20.03.2002
Numéro 7 rp / 2002 de 27.03.2002
№ 8-rp / 2002 de 07.05.2002
Numéro 10-rp / 2002 de 29.05.2002
Numéro 12-rp / 2002 de 18.06.2002
Numéro 15-rp / 2002 de 09.07.2002
Numéro 16-rp / 2002 de 17.10.2002
Numéro 17-rp / 2002 de 17.10.2002
Numéro 2 rp / 2003 de 28.01.2003
Numéro 5-rp / 2003 de 05.03.2003
Numéro 12-rp / 2003 de 26.06.2003
Numéro 16-rp / 2003 de 14.10.2003
Numéro 19-rp / 2003 de 10.12.2003
Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003
Numéro 22-rp / 2003 de 25.12.2003
Numéro 5-rp / 2004 de 04.03.2004
Numéro 11-rp / 2004 de 19.05.2004
Numéro 19-rp / 2004 de 01.12.2004
Numéro 6-rp / 2005 de 05.10.2005
Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005
Numéro 7 rp / 2007 de 09.10.2007
Numéro 11-rp / 2007 de 11.12.2007
Numéro 12-rp / 2007 de 11.12.2007
Numéro 5-rp / 2008 de 02.04.2008
Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008
Numéro 12-rp / 2008 de 25.06.2008
Numéro 16-rp / 2008 de 17.09.2008
Numéro 23-rp / 2008 de 15.10.2008
Numéro 26-rp / 2008 de 27.11.2008
Numéro 6-rp / 2009 de 26.02.2009
Numéro 7 rp / 2009 de 16.04.2009
№ 8-rp / 2009 de 28.04.2009
Numéro 23-rp / 2009 de 30.09.2009
Numéro 7 rp / 2010 de 11.03.2010
№ 8-rp / 2010 de 11.03.2010
Numéro 10-rp / 2010 de 01.04.2010
Numéro 11-rp / 2010 de 06.04.2010
Numéro 12-rp / 2011 de 20.10.2011
Numéro 16-rp / 2011 de 08.12.2011
Numéro 19-rp / 2011 de 14.12.2011
Numéro 2 rp / 2012 de 20.01.2012
№ 3-rp / 2012 de 25.01.2012
Numéro 9-rp / 2012 de 12.04.2012
Numéro 2 rp / 2013 de 29.05.2013
№ 4-rp / 2013 de 12.06.2013
Numéro 5-rp / 2014 de 15.05.2014
Numéro 1-pn / 2016 de 15.03.2016 }
Verkhovna Rada d'Ukraine au nom du peuple ukrainien – Les citoyens de toutes nationalités,
exprimant la volonté souveraine du peuple,
sur la base des siècles l'histoire ancienne de la construction de l'Etat ukrainien et la mise en œuvre nation ukrainienne, tous le droit du peuple ukrainien à l'autodétermination,
se soucier de garantir les droits de l'homme et des libertés et de la dignité de sa vie,
prendre soin de le renforcement de l'harmonie civile sur la terre ukrainienne, et d'affirmer l'identité européenne du peuple ukrainien et l'irréversibilité du parcours européen et euro-atlantique de l'Ukraine,
{Cinquième alinéa du préambule aux changements, внесенными согласно Закону № 2680-VIII 07.02.2019 }
cherchant à développer et à renforcer la démocratie, social, État constitutionnel,
la réalisation de la responsabilité devant Dieu, conscience, précédent, générations actuelles et futures,
руководствуясь Acte d'indépendance de l'Ukraine de 24 août 1991 , approuvé 1 décembre 1991 par un vote populaire,
adopte la présente Constitution – Loi fondamentale de l'Ukraine.
Раздел I
DISPOSITIONS GENERALES
article 1. Украина есть суверенное и независимое, démocratique, social, État constitutionnel.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 1 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
article 2. Суверенитет Украины распространяется на всю ее территорию.
L'Ukraine est un Etat unitaire.
Le territoire de l'Ukraine dans ses frontières actuelles est tout et inviolé.
article 3. personnes, sa vie et de la santé, honneur et la dignité, l'inviolabilité et la sécurité sont reconnus en Ukraine comme valeur sociale la plus élevée.
Права и свободы человека и их гарантии определяют содержание и направленность деятельности государства. Государство отвечает перед человеком за свою деятельность. Утверждение и обеспечение прав и свобод человека является главной обязанностью государства.
article 4. В Украине существует единое гражданство. Основания приобретения и прекращения гражданства Украины определяются законом.
article 5. Украина является республикой.
Носителем суверенитета и единственным источником власти в Украине является народ. Народ осуществляет власть непосредственно и через органы государственной власти и органы местного самоуправления.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 5 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 6-rp / 2005 de 05.10.2005 , Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008 }
Le droit appartient exclusivement à déterminer et changer l'ordre constitutionnel en Ukraine et les gens ne peuvent pas être usurpé par l'Etat, ses organes ou fonctionnaires.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 5 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 6-rp / 2005 de 05.10.2005 , Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008 }
Nul ne peut usurper le pouvoir d'Etat.
{L'interprétation officielle des dispositions de la quatrième partie de l'article 5 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 6-rp / 2005 de 05.10.2005 }
article 6. Государственная власть в Украине осуществляется по принципу ее разделения на законодательную, exécutif et judiciaire.
législatif, pouvoir exécutif et judiciaire exercent leur autorité dans les limites fixées par la présente Constitution et conformément aux lois de l'Ukraine.
article 7. В Украине признается и гарантируется местное самоуправление.
article 8. L'Ukraine est reconnue et le principe de la primauté du droit.
Конституция Украины имеет высшую юридическую силу. Законы и другие нормативно-правовые акты принимаются на основе Конституции Украины и должны соответствовать ей.
Нормы Конституции Украины являются нормами прямого действия. Обращение в суд для защиты конституционных прав и свобод человека и гражданина непосредственно на основании Конституции Украины гарантируется.
article 9. Действующие международные договоры, consentement à être lié par la Rada Suprême de l'Ukraine, Ils font partie de la législation nationale de l'Ukraine.
Conclusion d'accords internationaux, contrairement à la Constitution de l'Ukraine, possible qu'après des changements appropriés à la Constitution de l'Ukraine.
article 10. Государственным языком в Украине является украинский язык.
{L'interprétation officielle du premier article 10 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 10-rp / 99 de 14.12.99 }
L'Etat assure le développement complet et le fonctionnement de la langue ukrainienne dans toutes les sphères de la vie sociale à travers l'Ukraine.
En Ukraine, le libre développement, utilisation et la protection de la langue russe, d'autres langues des minorités nationales en Ukraine.
L'État encourage l'étude des langues de communication internationale.
L'utilisation des langues en Ukraine est garanti par la Constitution et défini par la loi en Ukraine.
article 11. Государство содействует консолидации и развитию украинской нации, sa conscience historique, les traditions et la culture, ainsi que le développement de l'identité ethnique, culturel, linguistique et religieuse de tous les peuples autochtones et les minorités nationales de l'Ukraine.
article 12. Украина заботится об удовлетворении национально-культурных и языковых потребностей украинский, vivant à l'extérieur de l'état.
article 13. terre, son sous-sol, air libre, l'eau et d'autres ressources naturelles, situé sur le territoire de l'Ukraine, ressources naturelles de son plateau continental, exclusif (mer) zone économique sont des objets de droits de propriété du peuple ukrainien. Au nom du peuple ukrainien, les droits du propriétaire sont exercées par des organes du pouvoir d'Etat et les organismes d'autonomie locale au sein, déterminé par la présente Constitution.
Tout citoyen a le droit d'utiliser les objets naturels du droit de propriété du peuple selon la loi.
Собственность обязывает. Собственность не должна использоваться во вред человеку и обществу.
L'Etat protège les droits de tous les sujets de propriété et de gestion, социальную направленность экономики. Все субъекты права собственности равны перед законом.
article 14. Земля является основным национальным богатством, Nous sommes sous la protection spéciale de l'Etat.
Право собственности на землю гарантируется. Это право приобретается и реализуется гражданами, les personnes morales et l'État que conformément à la loi.
article 15. Общественная жизнь в Украине основывается на принципах политического, la diversité économique et idéologique.
Aucune idéologie ne peut être reconnu par l'État comme obligatoire.
la censure est interdite.
L'État garantit la liberté d'action politique, non interdites par la Constitution et les lois de l'Ukraine.
article 16. Обеспечение экологической безопасности и поддержание экологического равновесия на территории Украины, surmonter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl – catastrophe d'échelle mondiale, la préservation du patrimoine génétique du peuple ukrainien est la responsabilité de l'État.
article 17. Защита суверенитета и территориальной целостности Украины, assurer la sécurité économique et d'information sont les fonctions les plus importantes de l'État, préoccupation de toute la nation ukrainienne.
défense de l'Ukraine, la protection de sa souveraineté, l'intégrité territoriale et de l'inviolabilité, sont confiées aux forces armées de l'Ukraine.
Assurer la sécurité publique et la protection de la frontière d'Etat de l'Ukraine affecté aux unités militaires concernées et les organismes d'application de la loi de l'État, organisation et la procédure qui sont déterminées par la loi.
Forces armées de l'Ukraine et d'autres formations militaires de tout le monde ne peuvent pas être utilisés pour limiter les droits et libertés des citoyens ou dans le but de renverser l'ordre constitutionnel, l'élimination de gouvernement ou d'entraver leur activité.
L'Etat assure la protection sociale des citoyens ukrainiens, servant dans les forces armées de l'Ukraine et d'autres formations militaires, ainsi que les membres de leur famille.
Sur le territoire de l'Ukraine interdit la mise en place et le fonctionnement des formations armées, non prévue par la loi.
Sur le territoire de l'Ukraine n'est pas autorisé le stationnement des bases militaires étrangères.
article 18. Внешнеполитическая деятельность Украины направлена на обеспечение ее национальных интересов и безопасности путем поддержания мирного и взаимовыгодного сотрудничества с членами международного сообщества на основе общепризнанных принципов и норм международного права.
article 19. Правовой порядок в Украине основывается на принципах, selon lequel nul ne peut être contraint à faire ce, non prévue par la législation.
Les autorités de l'Etat et l'autonomie locale, leurs fonctionnaires sont tenus d'agir que sur la base de, dans les pouvoirs et la manière, prévu par la Constitution et les lois de l'Ukraine.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 19 voir. в Решении Конституционного Суда Украины Numéro 7 rp / 2009 de 16.04.2009 }
article 20. Государственными символами Украины является Государственный Флаг Украины, Etat Emblème de l'Ukraine et l'État hymne de l'Ukraine.
État du pavillon de l'Ukraine – bannière de deux bandes horizontales égales de couleurs bleu et jaune.
Grand état emblème de l'Ukraine est fixé en tenant compte du petit Etat emblème de l'Ukraine et les armoiries de l'hôte Zaporozhian, adopté par pas moins de deux tiers de la composition constitutionnelle de la Rada Suprême de l'Ukraine.
L'élément principal du grand état emblème de l'Ukraine est le symbole de l'État princier de Volodymyr le Grand (le petit Etat emblème de l'Ukraine).
État hymne de l'Ukraine – hymne national à la musique de M. Selon co Verbytskoho, a approuvé la loi, adopté par pas moins de deux tiers de la composition constitutionnelle de la Rada Suprême de l'Ukraine.
Description des symboles de l'Etat de l'Ukraine et la procédure de leur utilisation est établie par la loi, adopté par pas moins de deux tiers de la composition constitutionnelle de la Rada Suprême de l'Ukraine.
La capitale de l'Ukraine est la ville de Kiev.
Раздел II
DROITS, LIBERTÉS ET DROITS DE L'HOMME ET DES CITOYENS
article 21. Все люди свободны и равны в своем достоинстве и правах. Права и свободы человека неотчуждаемы и нерушимы.
article 22. Права и свободы человека и гражданина, inscrit dans la présente Constitution, Ils ne sont pas exhaustives.
Les droits constitutionnels et les libertés sont garantis et ne peuvent pas être annulées.
L'adoption de nouvelles lois ou la modification des lois existantes ne sont pas autorisés rétrécissement du contenu et la portée des droits et libertés existants.
article 23. Каждый человек имеет право на свободное развитие своей личности, si elle ne viole pas les droits et libertés d'autrui, et a des devoirs envers la communauté, qui assurera le libre et plein développement de sa personnalité.
article 24. Граждане имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом.
Il ne peut y avoir aucun privilège ni restriction fondée sur la race, couleur, politique, croyances religieuses et autres, sexe, l'origine ethnique et sociale, statut de propriété, résidence, traits linguistiques ou autres.
l'égalité des droits pour les femmes et les hommes est assurée: donner aux femmes l'égalité des chances avec les hommes dans les activités sociales, politiques et culturelles, dans l'éducation et la formation, dans le travail et la rémunération pour elle; специальными мерами по охране труда и здоровья женщин, prestations de retraite; созданием условий, qui permettent aux femmes de concilier travail et maternité; правовой защитой, soutien matériel et moral de la maternité et de l'enfance, y compris les congés payés et d'autres avantages pour les femmes enceintes et les mères.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 24 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 9-rp / 2012 de 12.04.2012 }
article 25. Гражданин Украины не может быть лишен гражданства и права изменить гражданство.
Un citoyen de l'Ukraine peut être expulsé de l'Ukraine ou extradé vers un autre État.
L'Ukraine garantit les soins et la protection à ses citoyens, situé à l'extérieur.
article 26. Иностранцы и лица без гражданства, Il est en Ukraine pour des raisons juridiques, jouissent des mêmes droits et libertés, et assument les mêmes fonctions, en tant que citoyens de l'Ukraine, – exceptions, établi par la Constitution, lois ou traités internationaux de l'Ukraine .
Les étrangers et les apatrides peuvent bénéficier de l'asile dans l'ordre, établi par la loi.
article 27. Каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь.
Никто не может быть произвольно лишен жизни. Обязанность государства – protéger la vie humaine.
Tout le monde a le droit de protéger sa vie et de la santé, la vie et la santé des autres personnes contre des atteintes illégales.
article 28. Каждый имеет право на уважение его достоинства.
Personne ne peut être torturé, malade, ou traitements inhumains ou dégradants.
Pas une seule personne sans son consentement volontaire ne peut être soumis à un médecin, des expériences scientifiques ou autres.
article 29. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность.
Nul ne peut être arrêté ou détenu autrement qu'en vertu d'une décision judiciaire motivée et que pour des motifs et conformément, statutaire.
Dans le cas de nécessité urgente pour prévenir ou arrêter un crime autorisé par les autorités de droit peuvent détenir une personne en détention comme mesure préventive temporaire, обоснованность которого в течение семидесяти двух часов должна быть проверена судом. Задержанное лицо немедленно освобождается, si dans les soixante-douze heures de détention, il n'a pas été destinataire d'une décision judiciaire motivée sur la détention.
doit être informé Toute personne qui est arrêté ou détenu sans délai des motifs de son arrestation ou de détention, informé de ses droits et la possibilité de détention pour se défendre et à un avocat de l'aide juridique.
{La quatrième partie de l'article 29 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
Tout le monde détenu a le droit à tout moment de contester leur détention devant un tribunal.
Une personne arrêtée ou détenue doit être immédiatement signalé aux parents des personnes arrêtées ou détenues.
article 30. Каждому гарантируется неприкосновенность жилища.
Il empêche l'entrée dans une habitation ou d'autres biens d'une personne, et l'examen ou la recherche, sauf décision motivée du tribunal.
En cas d'urgence,, associée à la préservation de la vie humaine et la propriété ou à la poursuite directe de personnes, suspects, une autre possible, statutaire, pour l'entrée dans un logement ou d'autres biens d'une personne, et l'examen et la recherche.
article 31. Каждому гарантируется тайна переписки, conversations téléphoniques, телеграфной и другой корреспонденции. Исключения могут быть установлены только судом в случаях, prévue par la loi, afin d'empêcher un crime ou de trouver la vérité dans l'enquête criminelle, si une autre façon d'obtenir de l'information ne sont pas.
article 32. Никто не может подвергаться вмешательству в его личную и семейную жизнь, sauf, stipulé par la Constitution de l'Ukraine.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 32 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2012 de 20.01.2012 }
Il est interdit de collecter, stockage, l'utilisation et la diffusion d'informations confidentielles sur une personne sans son consentement, sauf, déterminé par la loi, et seulement dans l'intérêt de la sécurité nationale, le bien-être économique et droits de l'homme.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 32 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2012 de 20.01.2012 }
Tout citoyen a le droit de se réunir dans les pouvoirs publics, les autorités locales, institutions et organisations avec des informations sur vous-même, Il est pas un état ou un autre secret protégé par la loi.
Tout le monde est garantie la protection judiciaire du droit de rectifier des informations erronées sur lui-même et ses membres de la famille et le droit d'exiger la suppression de toute information, et le droit à la réparation des dommages matériels et moraux, provoquée par la collecte, stockage, l'utilisation et la diffusion de ces informations incorrectes.
article 33. Каждому, qui est légalement sur le territoire de l'Ukraine, la liberté de mouvement garantie, choix de résidence libre, le droit de quitter librement le territoire de l'Ukraine, à l'exception des restrictions, établi par la loi.
Citoyen de l'Ukraine ne peut pas être privé du droit à tout moment de revenir en Ukraine.
article 34. Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, d'exprimer librement leurs opinions et croyances.
Tout le monde a le droit librement de recueillir, magasin, utiliser et diffuser des informations par voie orale, écrit ou tout autre moyen – de leur choix.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 34 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2012 de 20.01.2012 }
L'exercice de ces droits peut être limitée par la loi dans l'intérêt de la sécurité nationale, l'intégrité territoriale ou la sécurité publique pour la prévention des infractions pénales, pour protéger la santé publique, pour la protection de la réputation ou des droits d'autrui, empêcher la divulgation de l'information, confidentielles, ou pour garantir l'autorité et l'impartialité du pouvoir judiciaire.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 34 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2012 de 20.01.2012 }
article 35. Каждый имеет право на свободу мировоззрения и вероисповедания. Это право включает свободу исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, d'accomplir seuls ou collectivement, les rites religieux et des cérémonies rituelles, mener une activité religieuse.
L'exercice de ce droit peut être limité que par la loi dans l'intérêt de la protection de l'ordre public, la santé ou de la morale ou de la protection des droits et libertés d'autrui.
Les organisations religieuses et religieuses en Ukraine sont séparés de l'état, une école – от церкви. Никакая религия не может быть признана государством как обязательная.
Никто не может быть освобожден от своих обязанностей перед государством или отказаться от выполнения законов по мотивам религиозных убеждений. В случае если исполнение воинской обязанности противоречит религиозным убеждениям гражданина, accomplissement de ce devoir est remplacé par alternatif (non militaire) service.
article 36. Граждане Украины имеют право на свободу объединения в политические партии и общественные организации для осуществления и защиты своих прав и свобод и удовлетворения политических, économique, social, culturels et autres, à l'exception des restrictions, établi par la loi dans l'intérêt de la sécurité nationale et l'ordre public, la santé publique ou la protection des droits et libertés d'autrui.
Les partis politiques en Ukraine favorisent la formation et l'expression de la volonté politique des citoyens, участвуют в выборах. Членами политических партий могут быть только граждане Украины. Ограничения относительно членства в политических партиях устанавливаются исключительно настоящей Конституцией и законами Украины.
Граждане имеют право на участие в профессиональных союзах с целью защиты своих трудовых и социально-экономических прав и интересов. Профессиональные союзы являются общественными организациями, unir les citoyens, связанных общими интересами по роду их профессиональной деятельности. Профессиональные союзы создаются без предварительного разрешения на основе свободного выбора их членов. Все профессиональные союзы имеют равные права. Ограничения относительно членства в профессиональных союзах устанавливаются исключительно настоящей Конституцией и законами Украины.
Nul ne peut être contraint d'adhérer à une association de citoyens ou être limité dans ses droits d'appartenance ou non appartenance à des partis politiques ou des organisations publiques.
Toutes les associations de citoyens sont égaux devant la loi.
article 37. Создание и деятельность политических партий и общественных организаций, les objectifs du programme ou des actions visent à éliminer l'indépendance de l'Ukraine, de changer l'ordre constitutionnel par la violence, violation de l'intégrité de la souveraineté et territoriale de l'État, nuire à la sécurité, la capture illicite du pouvoir d'Etat, la propagande de guerre, violence, à inciter interethnique, racial, la haine religieuse, empiètement sur les droits de l'homme et des libertés, santé, interdit.
Les partis politiques et les organisations publiques ne peuvent pas avoir des milices.
La création et l'activité des structures organisationnelles des partis politiques au pouvoir exécutif et judiciaire et les organes exécutifs de l'autonomie locale, unités militaires, ainsi que des entreprises d'État, dans les écoles et d'autres institutions et organisations.
Interdiction de l'activité des associations de citoyens se fait que dans les tribunaux.
article 38. Граждане имеют право принимать участие в управлении государственными делами, dans les référendums nationaux et locaux, d'élire librement et être élus aux organes du pouvoir d'Etat et l'autonomie locale.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 38 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 7 rp / 99 de 06.07.99 }
Les citoyens jouissent d'un droit égal d'accès au service public, ainsi que de servir dans les collectivités locales.
article 39. Граждане имеют право собираться мирно, sans armes, tenir des réunions, réunions, marches et des manifestations, pour notifier à l'avance les organes du pouvoir exécutif ou des organes de l'autonomie locale.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 39 voir. в Решении Конституционного Суда № 4-rp / 2001 de 19.04.2001 }
Les restrictions à l'exercice de ce droit peut être par le tribunal conformément à la loi et que dans l'intérêt de la sécurité nationale et l'ordre public – la prévention des infractions pénales, pour protéger la santé publique ou la protection des droits et libertés d'autrui.
article 40. Все имеют право направлять индивидуальные или коллективные письменные обращения или лично обращаться в органы государственной власти, les collectivités locales et les fonctionnaires et les agents de ces organes, qui sont tenus d'examiner l'appel et donner une réponse motivée dans le délai légal.
article 41. Каждый имеет право владеть, utiliser et disposer de leurs biens, les résultats de son intellectuelle, activité créatrice.
les droits de propriété privés acquis par la procédure, déterminé par la loi.
Граждане для удовлетворения своих потребностей могут пользоваться объектами права государственной и коммунальной собственности в соответствии с законом.
Никто не может быть противоправно лишен права собственности. Право частной собственности является нерушимым.
Принудительное отчуждение объектов права частной собственности может быть применено только как исключение по мотивам общественной необходимости, на основании и в порядке, statutaire, et sous réserve à l'avance et une compensation complète de leur valeur. Принудительное отчуждение таких объектов с последующим полным возмещением их стоимости допускается только в условиях военного или чрезвычайного положения.
Конфискация имущества может быть применена исключительно по решению суда в случаях, объеме и порядке, statutaire.
Использование собственности не может наносить вред правам, свободам и достоинству граждан, интересам общества, ухудшать экологическую ситуацию и природные качества земли.
article 42. Каждый имеет право на предпринимательскую деятельность, не запрещенную законом.
Предпринимательская деятельность депутатов, должностных и служебных лиц органов государственной власти и органов местного самоуправления ограничивается законом.
Государство обеспечивает защиту конкуренции в предпринимательской деятельности. Не допускаются злоупотребления монопольным положением на рынке, неправомерное ограничение конкуренции и недобросовестная конкуренция. Виды и пределы монополии определяются законом.
Государство защищает права потребителей, осуществляет контроль за качеством и безопасностью продукции и всех видов услуг и работ, содействует деятельности общественных организаций потребителей.
article 43. Каждый имеет право на труд, что включает возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который свободно соглашается.
Государство создает условия для полного осуществления гражданами права на труд, гарантирует равные возможности в выборе профессии и рода трудовой деятельности, реализует программы профессионально-технического обучения, подготовки и переподготовки кадров в соответствии с общественными потребностями.
Использование принудительного труда запрещается. Не считается принудительным трудом военная или альтернативная (non militaire) службы, а также работа или служба, выполняемая лицом по приговору или иному решению суда или в соответствии с законами о военном и о чрезвычайном положении.
Каждый имеет право на надлежащие, безопасные и здоровые условия труда, на заработную плату не ниже определенной законом.
Использование труда женщин и несовершеннолетних на опасных для их здоровья работах запрещается.
Гражданам гарантируется защита от незаконного увольнения.
Право на своевременное получение вознаграждения за труд защищается законом.
article 44. ils, кто работает, имеют право на забастовку для защиты своих экономических и социальных интересов.
Порядок осуществления права на забастовку устанавливается законом с учетом необходимости обеспечения национальной безопасности, охраны здоровья, прав и свобод других людей.
Никто не может быть принужден к участию или неучастию в забастовке.
Запрещение забастовки возможно только на основании закона.
article 45. Каждый, кто работает, имеет право на отдых.
Это право обеспечивается предоставлением дней еженедельного отдыха, а также оплачиваемого ежегодного отпуска, установлением сокращенного рабочего дня для отдельных профессий и производств, сокращенной продолжительности работы в ночное время.
Максимальная продолжительность рабочего времени, минимальная продолжительность отдыха и оплачиваемого ежегодного отпуска, выходные и праздничные дни, а также другие условия осуществления этого права определяются законом.
article 46. Граждане имеют право на социальную защиту, включающее право на обеспечение их в случае полной, частичной или временной потери трудоспособности, потери кормильца, безработицы по независящим от них обстоятельствам, а также в старости и в других случаях, prévue par la loi.
Это право гарантируется общеобязательным государственным социальным страхованием за счет страховых взносов граждан, предприятий, учреждений и организаций, а также бюджетных и других источников социального обеспечения; созданием сети государственных, коммунальных, частных учреждений для ухода за нетрудоспособными.
Пенсии, другие виды социальных выплат и пособий, являющиеся основным источником существования, должны обеспечивать уровень жизни не ниже прожиточного минимума, установленного законом.
article 47. Каждый имеет право на жилище. Государство создает условия, при которых каждый гражданин будет иметь возможность построить жилье, приобрести его в собственность или взять в аренду.
ressortissants, нуждающимся в социальной защите, жилище предоставляется государством и органами местного самоуправления бесплатно или за доступную для них плату в соответствии с законом.
Никто не может быть принудительно лишен жилья иначе как на основании закона по решению суда.
article 48. Каждый имеет право на достаточный жизненный уровень для себя и своей семьи, включающий достаточное питание, одежду, жилье.
article 49. Каждый имеет право на охрану здоровья, медицинскую помощь и медицинское страхование.
Охрана здоровья обеспечивается государственным финансированием соответствующих социально-экономических, медико-санитарных и оздоровительно-профилактических программ.
Государство создает условия для эффективного и доступного для всех граждан медицинского обслуживания. В государственных и коммунальных учреждениях здравоохранения медицинская помощь предоставляется бесплатно; существующая сеть таких учреждений не может быть сокращена. Государство способствует развитию лечебных учреждений всех форм собственности.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 49 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 10-rp / 2002 de 29.05.2002 }
Государство заботится о развитии физической культуры и спорта, обеспечивает санитарно-эпидемическое благополучие.
article 50. Каждый имеет право на безопасную для жизни и здоровья окружающую среду и на возмещение причиненного нарушением этого права вреда.
Каждому гарантируется право свободного доступа к информации о состоянии окружающей среды, о качестве пищевых продуктов и предметов быта, ainsi que le droit de le distribuer. Такая информация никем не может быть засекречена.
article 51. Брак основывается на добровольном согласии женщины и мужчины. Каждый из супругов имеет равные права и обязанности в браке и семье.
Родители обязаны содержать детей до их совершеннолетия. Совершеннолетние дети обязаны заботиться о своих нетрудоспособных родителях.
famille, детство, материнство и отцовство охраняются государством.
article 52. Дети равны в своих правах независимо от происхождения, а также от того, рождены они в браке или вне его.
Любое насилие над ребенком и его эксплуатация преследуются по закону.
Содержания и воспитания детей-сирот и детей, лишенных родительской опеки, возлагается на государство. Государство поощряет и поддерживает благотворительную деятельность в отношении детей.
article 53. Каждый имеет право на образование.
Полное общее среднее образование является обязательным.
Государство обеспечивает доступность и бесплатность дошкольного, полного общего среднего, профессионально-технического, высшего образования в государственных и коммунальных учебных заведениях; развитие дошкольного, полного общего среднего, внешкольного, профессионально-технического, высшего и последипломного образования, разных форм обучения; предоставление государственных стипендий и льгот ученикам и студентам.
{Официальное толкование положений части третьей статьи 53 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 5-rp / 2004 de 04.03.2004 }
Граждане имеют право бесплатно получить высшее образование в государственных и коммунальных учебных заведениях на конкурсной основе.
ressortissants, принадлежащим к национальным меньшинствам, в соответствии с законом гарантируется право обучения на родном языке либо на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях или через национальные культурные общества.
article 54. Гражданам гарантируется свобода литературного, художественного, научного и технического творчества, защита интеллектуальной собственности, их авторских прав, моральных и материальных интересов, возникающих в связи с различными видами интеллектуальной деятельности.
Каждый гражданин имеет право на результаты своей интеллектуальной, activité créatrice; никто не может использовать или распространять их без его согласия, exceptions, установленными законом.
Государство способствует развитию науки, установлению научных связей Украины с мировым сообществом.
Культурное наследие охраняется законом.
Государство обеспечивает сохранение исторических памятников и других объектов, представляющих культурную ценность, принимает меры для возвращения в Украину культурных ценностей народа, которые находятся за ее пределами.
article 55. Права и свободы человека и гражданина защищаются судом.
{L'interprétation officielle du premier article 55 voir. в Решении Конституционного Суда № 9-зп от 25.12.97 }
Каждому гарантируется право на обжалование в суде решений, действий или бездействия органов государственной власти, органов местного самоуправления, должностных и служебных лиц.
{Официальное толкование части второй статьи 55 voir. в решениях Конституционного Суда № 6-зп от 25.11.97 , Numéro 19-rp / 2011 de 14.12.2011 }
Каждый имеет право обращаться за защитой своих прав к Уполномоченному Верховной Рады Украины по правам человека.
Каждому гарантируется право обратиться с конституционной жалобой в Конституционный Суд Украины на основаниях, установленных настоящей Конституцией, и в порядке, déterminé par la loi.
{article 55 дополнена новой частью согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
Каждый имеет право после использования всех национальных средств правовой защиты обращаться за защитой своих прав и свобод в соответствующие международные судебные учреждения или в соответствующие органы международных организаций, членом или участником которых является Украина.
{Часть пятая статьи 55 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
Каждый имеет право любыми не запрещенными законом средствами защищать свои права и свободы от нарушений и противоправных посягательств.
article 56. Каждый имеет право на возмещение за счет государства или органов местного самоуправления материального и морального вреда, причиненного незаконными решениями, действиями или бездействием органов государственной власти, органов местного самоуправления, их должностных и служебных лиц при осуществлении ими своих полномочий.
article 57. Каждому гарантируется право знать свои права и обязанности.
Законы и другие нормативно-правовые акты, определяющие права и обязанности граждан, должны быть доведены до сведения населения в порядке, établi par la loi.
Законы и другие нормативно-правовые акты, определяющие права и обязанности граждан, не доведенные до сведения населения в порядке, établi par la loi, являются недействительными.
article 58. Законы и другие нормативно-правовые акты не имеют обратного действия во времени, sauf, quand ils atténuent ou annulent la responsabilité de la personne.
{L'interprétation officielle du premier article 58 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 1-pn / 99 de 09.02.99 }
Personne ne peut être responsable des actes, qui, au moment où ils ont été commis ne sont pas reconnus par la loi comme une infraction.
{L'interprétation officielle de l'article 58 voir. в решениях Конституционного Суда № 1-зп от 13.05.97 , Numéro 6-rp / 2000 de 19.04.2000 }
article 59. Каждый имеет право на профессиональную юридическую помощь. dans les cas, prévue par la loi, эта помощь предоставляется бесплатно. Каждый свободен в выборе защитника своих прав.
{Часть первая статьи 59 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
{L'interprétation officielle du premier article 59 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 13-rp / 2000 de 16.11.00 }
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 59 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 23-rp / 2009 de 30.09.2009 }
{Часть вторая статьи 59 исключен на основании Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 60. Никто не обязан выполнять явно преступные распоряжения или приказы.
За отдачу и исполнение явно преступного распоряжения или приказа наступает юридическая ответственность.
article 61. Никто не может быть дважды привлечен к юридической ответственности одного вида за одно и то же правонарушение.
Юридическая ответственность лица имеет индивидуальный характер.
article 62. Лицо считается невиновным в совершении преступления и не может быть подвергнуто уголовному наказанию, пока его вина не будет доказана в законном порядке и установлена обвинительным приговором суда.
Никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления.
Обвинение не может основываться на доказательствах, полученных незаконным путем, а также на предположениях. Все сомнения относительно доказанности вины лица истолковываются в его пользу.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 62, согласно которому обвинение не может основываться на доказательствах, полученных незаконным путем, voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 12-rp / 2011 de 20.10.2011 }
В случае отмены приговора суда как неправосудного государство возмещает материальный и моральный ущерб, причиненный безосновательным осуждением.
article 63. Лицо не несет ответственности за отказ давать показания или объяснения в отношении себя, членов семьи или близких родственников, круг которых определяется законом.
Подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеет право на защиту.
Осужденный пользуется всеми правами человека и гражданина, à l'exception des restrictions, определенных законом и установленных приговором суда.
article 64. Конституционные права и свободы человека и гражданина не могут быть ограничены, sauf, stipulé par la Constitution de l'Ukraine.
В условиях военного или чрезвычайного положения могут устанавливаться отдельные ограничения прав и свобод с указанием срока действия этих ограничений. Не могут быть ограничены права и свободы, предусмотренные статьями 24 , 25 , 27 , 28 , 29 , 40 , 47 , 51 , 52 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 этой Конституции.
{L'interprétation officielle de l'article 64 voir. в Решении Конституционного Суда № 9-зп от 25.12.97 }
article 65. Защита Отечества, независимости и территориальной целостности Украины, уважение ее государственных символов является обязанностью граждан Украины.
Граждане несут военную службу в соответствии с законом.
article 66. Каждый обязан не наносить вред природе, культурному наследию, возмещать причиненные им убытки.
article 67. Каждый обязан платить налоги и сборы в порядке и размерах, statutaire.
Все граждане ежегодно подают в налоговые инспекции по месту жительства декларации о своем имущественном состоянии и доходах за прошлый год в порядке, établi par la loi.
article 68. Каждый обязан неукоснительно соблюдать Конституцию Украины и законы Украины, не посягать на права и свободы, честь и достоинство других людей.
Незнание законов не освобождает от юридической ответственности.
Раздел III
ВЫБОРЫ. référendum
article 69. Народное волеизъявление осуществляется через выборы, референдум и другие формы непосредственной демократии.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 69 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008 }
article 70. Право голоса на выборах и референдумах имеют граждане Украины, достигшие на день их проведения восемнадцати лет.
Не имеют права голоса граждане, признанные судом недееспособными.
article 71. Выборы в органы государственной власти и органы местного самоуправления являются свободными и происходят на основе общего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования.
Избирателям гарантируется свободное волеизъявление.
article 72. Всеукраинский референдум назначается Верховной Радой Украины или Президентом Украины в соответствии с их полномочиями, установленными настоящей Конституцией.
Всеукраинский референдум провозглашается по народной инициативе по требованию не менее трех миллионов граждан Украины, имеющих право голоса, à condition que, что подписи относительно назначения референдума собраны не менее чем в двух третях областей и не менее чем по сто тысяч подписей в каждой области.
{Официальное толкование положений части второй статьи 72 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008 }
article 73. Исключительно всеукраинским референдумом решаются вопросы об изменении территории Украины.
article 74. Референдум не допускается в отношении законопроектов по вопросам налогов, бюджета и амнистии.
Раздел IV
ВЕРХОВНАЯ РАДА УКРАИНЫ
article 75. Единственным органом законодательной власти в Украине является парламент – Верховная Рада Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 75 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 17-rp / 2002 de 17.10.2002 }
article 76. Конституционный состав Верховной Рады Украины – четыреста пятьдесят народных депутатов Украины, которые избираются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования сроком на пять лет.
Народным депутатом Украины может быть избран гражданин Украины, достигший на день выборов достиг двадцати одного года, имеющий право голоса и проживающий в Украине в течение последних пяти лет.
Не может быть избран в Верховную Раду Украины гражданин, имеющий судимость за совершение умышленного преступления, если эта судимость не погашена и не снята в установленном законом порядке.
Полномочия народных депутатов Украины определяются Конституцией и законами Украины.
Срок полномочий Верховной Рады Украины составляет пять лет
{article 76 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 77. Очередные выборы в Верховную Раду Украины проводятся в последнее воскресенье октября пятого года полномочий Верховной Рады Украины.
{Часть первая статьи 77 в редакции Законов № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
Внеочередные выборы в Верховную Раду Украины назначаются Президентом Украины и проводятся в период шестидесяти дней со дня опубликования решения о досрочном прекращении полномочий Верховной Рады Украины.
Порядок проведения выборов народных депутатов Украины устанавливается законом.
article 78. Народные депутаты Украины осуществляют свои полномочия на постоянной основе.
Народные депутаты Украины не могут иметь другого представительского мандата, быть на государственной службе, занимать другие оплачиваемые должности, заниматься другой оплачиваемой или предпринимательской деятельностью (кроме преподавательской, научной и творческой деятельности), входить в состав руководящего органа или наблюдательного совета предприятия или организации, имеющей целью получения прибыли.
Требования относительно несовместимости депутатского мандата с другими видами деятельности устанавливаются законом.
В случае возникновения обстоятельств, нарушающих требования относительно несовместимости депутатского мандата с другими видами деятельности, народный депутат Украины в двадцатидневный срок со дня возникновения таких обстоятельств прекращает такую деятельность или подает личное заявление о сложении полномочий народного депутата Украины.
{article 78 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 79. Перед вступлением в должность народные депутаты Украины приносят перед Верховной Радой Украины следующую присягу:
“Клянусь на верность Украине. Обязуюсь всеми своими действиями отстаивать суверенитет и независимость Украины, заботиться о благе Отчизны и благосостоянии Украинского народа.
Клянусь соблюдать Конституцию Украины и законы Украины, исполнять свои обязанности в интересах всех соотечественников “.
Присягу зачитывает старший по возрасту народный депутат Украины перед открытием первой сессии новоизбранного Верховной Рады Украины, после чего депутаты скрепляют присягу своими подписями под ее текстом.
Отказ принять присягу влечет утрату депутатского мандата.
Полномочия народных депутатов Украины начинаются с момента принесения присяги.
{L'interprétation officielle de l'article 79 voir. в Решении Конституционного Суда № 1-зп от 13.05.97 }
article 80. Народным депутатам Украины гарантируется депутатская неприкосновенность.
{Официальное толкование положений части первой статьи 80 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 12-rp / 2003 de 26.06.2003 }
Народные депутаты Украины не несут юридической ответственности за результаты голосования или высказывания в парламенте и его органах, за исключением ответственности за оскорбление или клевету.
Народные депутаты Украины не могут быть без согласия Верховной Рады Украины привлечены к уголовной ответственности, задержаны или арестованы.
{Официальное толкование положений части третьей статьи 80 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 9-rp / 99 de 27.10.99 , Numéro 12-rp / 2003 de 26.06.2003 }
article 81. Полномочия народных депутатов Украины прекращаются одновременно с прекращением полномочий Верховной Рады Украины.
Полномочия народного депутата Украины прекращаются досрочно в случае:
1) сложения полномочий по его личному заявлению;
2) вступления в законную силу обвинительного приговора относительно него;
3) признания его судом недееспособным или безвестно отсутствующим;
4) прекращения его гражданства или его выезда на постоянное проживание за пределы Украины;
5) если в течение двадцати дней со дня возникновения обстоятельств, которые приводят к нарушению требований относительно несовместимости депутатского мандата с другими видами деятельности, эти обстоятельства им не устранены;
6) невхождения народного депутата Украины, избранного от политической партии (избирательного блока политических партий), в состав депутатской фракции этой политической партии (избирательного блока политических партий) или выхода народного депутата Украины из состава такой фракции;
7) его смерти.
Полномочия народного депутата Украины прекращаются досрочно также в случае досрочного прекращения в соответствии с Конституцией Украины полномочий Верховной Рады Украины – в день открытия первого заседания Верховной Рады Украины нового созыва.
Решение о досрочном прекращении полномочий народного депутата Украины в случаях, предусмотренных пунктами 1, 4 части второй настоящей статьи, принимается Верховной Радой Украины, а в случае, предусмотренном пунктом 5 части второй настоящей статьи, – судом.
В случае вступления в законную силу обвинительного приговора суда в отношении народного депутата Украины, признания народного депутата Украины недееспособным или безвестно отсутствующим его полномочия прекращаются со дня вступления в законную силу решения суда, а в случае смерти народного депутата Украины – со дня смерти, заверенной свидетельством о смерти.
В случае невхождения народного депутата Украины, избранного от политической партии (избирательного блока политических партий), в состав депутатской фракции этой политической партии (избирательного блока политических партий) или выхода народного депутата Украины из состава такой фракции его полномочия прекращаются досрочно на основании закона по решению высшего руководящего органа соответствующей политической партии (избирательного блока политических партий) со дня принятия такого решения.
{article 81 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 82. Верховная Рада Украины работает сессионно.
Верховная Рада Украины является полномочной при условии избрания не менее двух третей от ее конституционного состава.
Верховная Рада Украины собирается на первую сессию не позднее чем на тридцатый день после официального объявления результатов выборов.
Первое заседание Верховной Рады Украины открывает старейший по возрасту народный депутат Украины.
{article 82 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 83. Очередные сессии Верховной Рады Украины начинаются в первый вторник февраля и первый вторник сентября каждого года.
Внеочередные сессии Верховной Рады Украины, с указанием повестки дня, созываются Председателем Верховной Рады Украины по требованию Президента Украины или по требованию не менее трети народных депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины.
В случае объявления указа Президента Украины о введении военного или чрезвычайного положения в Украине или отдельных ее местностях Верховная Рада Украины собирается на заседание в двухдневный срок без созыва.
В случае окончания срока полномочий Верховной Рады Украины во время действия военного или чрезвычайного положения ее полномочия продолжаются до дня первого заседания первой сессии Верховной Рады Украины, избранной после отмены военного или чрезвычайного положения.
Порядок работы Верховной Рады Украины устанавливается Конституцией Украины и Регламентом Верховной Рады Украины .
В Верховной Раде Украины по результатам выборов и на основе согласования политических позиций формируется коалиция депутатских фракций, в состав которой входит большинство народных депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Коалиция депутатских фракций в Верховной Раде Украины формируется в течение одного месяца со дня открытия первого заседания Верховной Рады Украины, которое проводится после очередных или внеочередных выборов Верховной Рады Украины, или в течение месяца со дня прекращения деятельности коалиции депутатских фракций в Верховной Раде Украины.
Коалиция депутатских фракций в Верховной Раде Украины в соответствии с настоящей Конституцией вносит предложения Президенту Украины по кандидатуре Премьер-министра Украины, а также в соответствии с настоящей Конституцией вносит предложения по кандидатурам в состав Кабинета Министров Украины.
Основы формирования, организации деятельности и прекращения деятельности коалиции депутатских фракций в Верховной Раде Украины устанавливаются Конституцией Украины и Регламентом Верховной Рады Украины .
Депутатская фракция в Верховной Раде Украины, в состав которой входит большинство народных депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины, имеет права коалиции депутатских фракций в Верховной Раде Украины, предусмотренные настоящей Конституцией.
{article 83 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 84. Заседание Верховной Рады Украины проводятся открыто. Закрытое заседание проводится по решению большинства от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Решение Верховной Рады Украины принимаются исключительно на ее пленарных заседаниях путем голосования.
{Официальное толкование части второй статьи 84 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 11-rp / 98 de 07.07.98 , Numéro 16-rp / 2003 de 14.10.2003 }
Голосование на заседаниях Верховной Рады Украины осуществляется народным депутатом Украины лично.
{Официальное толкование части третьей статьи 84 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 11-rp / 98 de 07.07.98 }
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 84 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 17-rp / 2002 de 17.10.2002 }
article 85. К полномочиям Верховной Рады Украины относится:
1) внесение изменений в Конституцию Украины в пределах и порядке, предусмотренных разделом XIII настоящей Конституции;
2) назначение всеукраинского референдума по вопросам, определенным статьей 73 этой Конституции;
3) принятие законов;
4) утверждение Государственного бюджета Украины и внесение изменений в него, контроль за выполнением Государственного бюджета Украины, принятие решения по отчету о его исполнении;
5) определение основ внутренней и внешней политики, реализации стратегического курса государства на приобретение полноправного членства Украины в Европейском Союзе и в Организации Североатлантического договора;
{point 5 части первой статьи 85 в редакции Закона № 2680-VIII 07.02.2019 }
6) утверждение общегосударственных программ экономического, научно-технического, социального, национально-культурного развития, охраны окружающей среды;
7) назначение выборов Президента Украины в сроки, предусмотренные настоящей Конституцией;
8) заслушивание ежегодных и внеочередных посланий Президента Украины о внутреннем и внешнем положении Украины;
9) объявление по представлению Президента Украины состояния войны и заключение мира, одобрении решения Президента Украины об использовании Вооруженных Сил Украины и других военных формирований в случае вооруженной агрессии против Украины;
10) устранение Президента Украины с поста в порядке особой процедуры (импичмента), установленном статьей 111 настоящей Конституции;
11) рассмотрение и принятие решения по одобрению Программы деятельности Кабинета Министров Украины;
12) назначение по представлению Президента Украины Премьер-министра Украины, Министра обороны Украины, Министра иностранных дел Украины, назначения по представлению Премьер-министра Украины других членов Кабинета Министров Украины, Председателя Антимонопольного комитета Украины, Председателя Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины , Председателя Фонда государственного имущества Украины, освобождение указанных лиц от должностей, решение вопроса об отставке Премьер-министра Украины, членов Кабинета Министров Украины;
12 – 1 ) назначение на должность и освобождение от должности по представлению Президента Украины Председателя Службы безопасности Украины;
13) осуществление контроля за деятельностью Кабинета Министров Украины в соответствии с настоящей Конституцией и законом;
14) утверждение решений о предоставлении Украиной займов и экономической помощи иностранным государствам и международным организациям, а также о получении Украиной от иностранных государств, банков и международных финансовых организаций займов, не предусмотренных Государственным бюджетом Украины, осуществление контроля за их использованием;
15) принятие Регламента Верховной Рады Украины;
16) назначение на должности и освобождение от должностей Председателя и других членов Счетной палаты;
17) назначение на должность и освобождение от должности Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека; заслушивание его ежегодных докладов о состоянии соблюдения и защиты прав и свобод человека в Украине;
18) назначение на должность и освобождение от должности Председателя Национального банка Украины по представлению Президента Украины;
19) назначение на должности и освобождение от должностей половины состава Совета Национального банка Украины;
20) назначение на должности и освобождение от должностей половины состава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания;
21) назначение на должности и освобождение от должностей членов Центральной избирательной комиссии по представлению Президента Украины;
22) утверждение общей структуры, численности, определение функций Службы безопасности Украины, Вооруженных Сил Украины, других образованных в соответствии с законами Украины воинских формирований, а также Министерства внутренних дел Украины;
23) одобрение решения о предоставлении военной помощи другим государствам, о направлении подразделений Вооруженных Сил Украины в другое государство или о допуске подразделений вооруженных сил других государств на территорию Украины;
24) установление государственных символов Украины;
25) дача согласия на назначение на должность и освобождение от должности Президентом Украины Генерального прокурора; выражении недоверия Генеральному прокурору, что влечет его отставку с должности;
{point 25 части первой статьи 85 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
26) назначение на должности трети состава Конституционного Суда Украины;
{point 26 части первой статьи 85 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
{point 27 части первой статьи 85 исключен на основании Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
28) досрочное прекращение полномочий Верховной Рады Автономной Республики Крым при наличии заключения Конституционного Суда Украины о нарушении ею Конституции Украины или законов Украины; назначении внеочередных выборов в Верховную Раду Автономной Республики Крым;
29) образование и ликвидация районов, установление и изменение границ районов и городов, отнесение населенных пунктов к категории городов, наименование и переименование населенных пунктов и районов;
30) назначение очередных и внеочередных выборов в органы местного самоуправления;
31) утверждение в течение двух дней с момента обращения Президента Украины указов о введении военного или чрезвычайного положения в Украине или в отдельных ее местностях, о всеобщей или частичной мобилизации, об объявлении отдельных местностей зонами чрезвычайной экологической ситуации;
32) предоставление законом согласия на обязательность международных договоров Украины и денонсация международных договоров Украины;
33) осуществление парламентского контроля в пределах, определенных настоящей Конституцией и законом;
34) принятие решения о направлении запроса к Президенту Украины по требованию народного депутата Украины, народных депутатов Украины или комитета Верховной Рады Украины, предварительно поддержанному не менее чем одной третью от конституционного состава Верховной Рады Украины;
35) назначение на должность и освобождение от должности руководителя аппарата Верховной Рады Украины; утверждение сметы Верховной Рады Украины и структуры ее аппарата;
36) утверждение перечня объектов права государственной собственности, не подлежащих приватизации, определение правовых основ изъятия объектов права частной собственности;
37) утверждение законом Конституции Автономной Республики Крым, в нее изменений.
Верховная Рада Украины осуществляет также иные полномочия, в соответствии с Конституцией Украины отнесены к его компетенции.
{article 85 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 86. Народный депутат Украины имеет право на сессии Верховной Рады Украины обратиться с запросом в органы Верховной Рады Украины, в Кабинет Министров Украины, к руководителям других органов государственной власти и органов местного самоуправления, а также к руководителям предприятий, учреждений и организаций, расположенных на территории Украины, независимо от их подчинения и форм собственности.
{Официальное толкование положений части первой статьи 86 voir. в решениях Конституционного Суда № 4-rp / 99 de 19.05.99 , № 4-rp / 2000 de 11.04.2000 , № 4-rp / 2002 de 20.03.2002 , Numéro 5-rp / 2003 de 05.03.2003 , № 16 -рп / 2003 de 14.10.2003 }
Руководители органов государственной власти и органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций обязаны сообщить народного депутата Украины о результатах рассмотрения его запроса.
article 87. Верховная Рада Украины по предложению Президента Украины или не менее одной трети народных депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины может рассмотреть вопрос об ответственности Кабинета Министров Украины и принять резолюцию недоверия Кабинету Министров Украины большинством от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Вопрос об ответственности Кабинета Министров Украины не может рассматриваться Верховной Радой Украины более одного раза в течение одной очередной сессии, а также в течение года после одобрения Программы деятельности Кабинета Министров Украины или в течение последней сессии Верховной Рады Украины.
{article 87 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 88. Верховная Рада Украины избирает из своего состава Председателя Верховной Рады Украины, Первого заместителя и заместителя Председателя Верховной Рады Украины и отзывает их с этих должностей.
{Часть первая статьи 88 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
Председатель Верховной Рады Украины:
1) ведет заседания Верховной Рады Украины;
2) организует работу Верховной Рады Украины, координирует деятельность ее органов;
{point 2 части второй статьи 88 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
3) подписывает акты, принятые Верховной Радой Украины;
4) представляет Верховную Раду Украины в отношениях с другими органами государственной власти Украины и органами власти других государств;
5) организует работу аппарата Верховной Рады Украины.
Председатель Верховной Рады Украины осуществляет полномочия, предусмотренные настоящей Конституцией, в порядке, установленном Регламентом Верховной Рады Украины .
{Часть третья статьи 88 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 89. Верховная Рада Украины для осуществления законопроектной работы, подготовки и предварительного рассмотрения вопросов, отнесенных к ее полномочиям, исполнения контрольных функций в соответствии с Конституцией Украины создает из числа народных депутатов Украины комитеты Верховной Рады Украины и избирает председателей, первых заместителей, заместителей председателей и секретарей этих комитетов.
Верховная Рада Украины в пределах своих полномочий может создавать временные специальные комиссии для подготовки и предварительного рассмотрения вопросов.
Верховная Рада Украины для проведения расследования по вопросам, представляющим общественный интерес, создает временные следственные комиссии, если за это проголосовало не менее одной трети от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Выводы и предложения временных следственных комиссий не являются решающими для следствия и суда.
Организация и порядок деятельности комитетов Верховной Рады Украины, ее временных специальных и временных следственных комиссий устанавливаются законом.
{article 89 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 90. Полномочия Верховной Рады Украины прекращаются в день открытия первого заседания Верховной Рады Украины нового созыва.
Президент Украины имеет право досрочно прекратить полномочия Верховной Рады Украины, если:
1) в течение одного месяца в Верховной Раде Украины не сформирована коалиция депутатских фракций в соответствии со статьей 83 этой Конституции;
2) в течение шестидесяти дней после отставки Кабинета Министров Украины не сформирован персональный состав Кабинета Министров Украины;
3) в течение тридцати дней одной очередной сессии пленарные заседания не могут начаться.
Решение о досрочном прекращении полномочий Верховной Рады Украины принимается Президентом Украины после консультаций с Председателем Верховной Рады Украины, его заместителями и председателями депутатских фракций в Верховной Раде Украины.
Полномочия Верховной Рады Украины, избранной на внеочередных выборах, проведенных после досрочного прекращения Президентом Украины полномочий Верховной Рады Украины предыдущего созыва, не могут быть прекращены в течение одного года со дня ее избрания.
Полномочия Верховной Рады Украины не могут быть досрочно прекращены Президентом Украины в последние шесть месяцев срока полномочий Верховной Рады Украины или Президента Украины.
{article 90 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 91. Верховная Рада Украины принимает законы, постановления и другие акты большинством от ее конституционного состава, sauf, предусмотренных настоящей Конституцией.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 91 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 17-rp / 2002 de 17.10.2002 , Numéro 16-rp / 2003 de 14.10.2003 }
article 92. Исключительно законами Украины определяются:
1) права и свободы человека и гражданина, гарантии этих прав и свобод; основные обязанности гражданина;
2) гражданство, правосубъектность граждан, статус иностранцев и лиц без гражданства;
3) права коренных народов и национальных меньшинств;
4) порядок применения языков;
5) основы использования природных ресурсов, exclusif (mer) экономической зоны, континентального шельфа, освоения космического пространства, организации и эксплуатации энергосистем, транспорта и связи;
6) основы социальной защиты, формы и виды пенсионного обеспечения; основы регулирования труда и занятости, брака, famille, охраны детства, материнства, отцовства; éducation, образования, культуры и здравоохранения; экологической безопасности;
7) правовой режим собственности;
8) правовые основы и гарантии предпринимательства; правила конкуренции и нормы антимонопольного регулирования;
9) основы внешних сношений, внешнеэкономической деятельности, таможенного дела;
10) основы регулирования демографических и миграционных процессов;
11) основы создания и деятельности политических партий, других объединений граждан, средств массовой информации;
12) организация и деятельность органов исполнительной власти, основы государственной службы, организации государственной статистики и информатики;
13) территориальное устройство Украины;
{Официальное толкование пункта 13 части первой статьи 92 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 11-rp / 2001 de 13.07.2001 }
14) судоустройство, судопроизводство, статус судей; основы судебной экспертизы; организация и деятельность прокуратуры, нотариата, органов досудебного расследования, органов и учреждений исполнения наказаний; порядок исполнения судебных решений; основы организации и деятельности адвокатуры;
{point 14 части первой статьи 92 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
15) основы местного самоуправления;
16) статус столицы Украины; специальный статус других городов;
17) основы национальной безопасности, организации Вооруженных Сил Украины и обеспечения общественного порядка;
18) правовой режим государственной границы;
19) правовой режим военного и чрезвычайного положения, зон чрезвычайной экологической ситуации;
20) организация и порядок проведения выборов и референдумов;
21) организация и порядок деятельности Верховной Рады Украины, статус народных депутатов Украины;
22) основы гражданско-правовой ответственности; деяния, которые являются преступлениями, административными или дисциплинарными правонарушениями, и ответственность за них.
{Официальное толкование положения пункта 22 части первой статьи 92 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 7 rp / 2001 de 30.05.2001 }
Исключительно законами Украины устанавливаются:
1) Государственный бюджет Украины и бюджетная система Украины; система налогообложения, налоги и сборы; основы создания и функционирования финансового, денежного, кредитного и инвестиционного рынков; статус национальной валюты, а также статус иностранных валют на территории Украины; порядок образования и погашения государственного внутреннего и внешнего долга; порядок выпуска и обращения государственных ценных бумаг, их виды и типы;
2) порядок направления подразделений Вооруженных Сил Украины в другие государства; порядок допуска и условиях пребывания подразделений вооруженных сил других государств на территории Украины;
3) единицы веса, меры и времени; порядок установления государственных стандартов;
4) порядок использования и защиты государственных символов;
5) государственные награды;
6) воинские звания, дипломатические ранги и иные специальные звания;
7) государственные праздники;
8) порядок создания и функционирования свободных и других специальных зон, имеющих экономический или миграционный режим, отличный от общего.
Законом Украины объявляется амнистия.
article 93. Право законодательной инициативы в Верховной Раде Украины принадлежит Президенту Украины, народным депутатам Украины и Кабинета Министров Украины.
Законопроекты, определенные Президентом Украины как неотложные, рассматриваются Верховной Радой Украины вне очереди.
{article 93 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 94. Закон подписывает Председатель Верховной Рады Украины и безотлагательно направляет его Президенту Украины.
Президент Украины в течение пятнадцати дней после получения закона подписывает его, принимая к исполнению, и официально обнародует его или возвращает закон со своими мотивированными и сформулированными предложениями в Верховную Раду Украины для повторного рассмотрения.
{Официальное толкование части второй статьи 94 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 11-rp / 98 de 07.07.98 , Numéro 6-rp / 2008 de 16.04.2008 }
В случае если Президент Украины в течение установленного срока не возвратил закон для повторного рассмотрения, закон считается одобренным Президентом Украины и должен быть подписан и официально обнародован.
Если при повторном рассмотрении закон будет вновь принят Верховной Радой Украины не менее чем двумя третями от ее конституционного состава, Президент Украины обязан его подписать и официально обнародовать в течение десяти дней. В случае если Президент Украины не подписал такой закон, он безотлагательно официально обнародуется Председателем Верховной Рады Украины и опубликовывается за его подписью.
{La quatrième partie de l'article 94 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
Закон вступает в силу через десять дней со дня его официального обнародования, если иное не предусмотрено самим законом, но не ранее дня его опубликования.
{Официальное толкование части пятой статьи 94 voir. в Решении Конституционного Суда № 4-зп от 03.10.97 }
article 95. Бюджетная система Украины строится на принципах справедливого и непредвзятого распределения общественного богатства между гражданами и территориальными общинами.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 95 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
Исключительно законом о Государственном бюджете Украины определяются любые расходы государства на общественные потребности, размер и целевое направление этих расходов.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 95 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
Государство стремится к сбалансированности бюджета Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 95 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 26-rp / 2008 de 27.11.2008 , № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
Регулярные отчеты о доходах и расходах Государственного бюджета Украины должны быть обнародованы.
article 96. Государственный бюджет Украины утверждается ежегодно Верховной Радой Украины на период с 1 января по 31 décembre, а при особых обстоятельствах – на другой период.
Кабинет Министров Украины не позднее 15 сентября каждого года представляет в Верховную Раду Украины проект закона о Государственном бюджете Украины на следующий год. Вместе с проектом закона представляется доклад о ходе выполнения Государственного бюджета Украины текущего года.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 96 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
article 97. Кабинет Министров Украины в соответствии с законом подает в Верховную Раду Украины отчет о выполнении Государственного бюджета Украины.
Представленный отчет должен быть обнародован.
article 98. Контроль от имени Верховной Рады Украины за поступлением средств в Государственный бюджет Украины и их использованием осуществляет Счетная палата.
Организация, полномочия и порядок деятельности Счетной палаты определяются законом.
{article 98 в редакции Закона 586-VII № de 19.09.2013 , 742-VII № de 21.02.2014 }
article 99. Денежной единицей Украины является гривна.
Обеспечение стабильности денежной единицы является основной функцией центрального банка государства – Национального банка Украины.
article 100. Совет Национального банка Украины разрабатывает основные принципы денежно-кредитной политики и осуществляет контроль за ее проведением.
Правовой статус Совета Национального банка Украины определяется законом.
article 101. Парламентский контроль за соблюдением конституционных прав и свобод человека и гражданина осуществляет Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека .
Раздел V
ПРЕЗИДЕНТ УКРАИНЫ
article 102. Президент Украины является главой государства и выступает от его имени.
Президент Украины является гарантом государственного суверенитета, территориальной целостности Украины, соблюдения Конституции Украины, прав и свобод человека и гражданина.
Президент Украины является гарантом реализации стратегического курса государства на приобретение полноправного членства Украины в Европейском Союзе и в Организации Североатлантического договора.
{article 102 дополнена частью третьей согласно Закону № 2680-VIII 07.02.2019 }
article 103. Президент Украины избирается гражданами Украины на основе общего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования сроком на пять лет.
{Официальное толкование положений части первой статьи 103 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 5-rp / 2014 de 15.05.2014 }
Президентом Украины может быть избран гражданин Украины, достигший тридцати пяти лет, имеющий право голоса, проживающий в Украине в течение десяти последних перед днем выборов лет и владеющий государственным языком.
Одно и то же лицо не может быть Президентом Украины более двух сроков подряд.
{Официальное толкование положений части третьей статьи 103 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 22-rp / 2003 de 25.12.2003 }
Президент Украины не может иметь другого представительского мандата, занимать должность в органах государственной власти или в объединениях граждан, а также заниматься другой оплачиваемой или предпринимательской деятельностью или входить в состав руководящего органа или наблюдательного совета предприятия, имеющего целью получение прибыли.
Очередные выборы Президента Украины проводятся в последнее воскресенье марта пятого года полномочий Президента Украины. В случае досрочного прекращения полномочий Президента Украины выборы Президента Украины проводятся в период девяноста дней со дня прекращения полномочий.
{Часть пятая статьи 103 в редакции Законов № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
{Официальное толкование положений части пятой статьи 103 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 5-rp / 2014 de 15.05.2014 }
Порядок проведения выборов Президента Украины устанавливается законом.
article 104. Новоизбранный Президент Украины вступает на пост не позднее чем через тридцать дней после официального объявления результатов выборов, с момента принесения присяги народу на торжественном заседании Верховной Рады Украины.
Приведение Президента Украины к присяге осуществляет Председатель Конституционного Суда Украины.
Президент Украины приносит следующую присягу:
“Je, (имя и фамилия), волей народа избранный Президентом Украины, вступая на этот высокий пост, торжественно присягаю на верность Украине. Обязуюсь всеми своими делами защищать суверенитет и независимость Украины, заботиться о благе Отчизны и благосостоянии Украинского народа, отстаивать права и свободы граждан, соблюдать Конституцию Украины и законы Украины, исполнять свои обязанности в интересах всех соотечественников, повышать авторитет Украины в мире “.
Ukraine Président, избранный на внеочередных выборах, приносит присягу в пятидневный срок после официального объявления результатов выборов.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 104 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 17-rp / 2002 de 17.10.2002 }
article 105. Президент Украины пользуется правом неприкосновенности на время исполнения полномочий.
{L'interprétation officielle du premier article 105 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 19-rp / 2003 de 10.12.2003 }
За посягательство на честь и достоинство Президента Украины виновные лица привлекаются к ответственности на основании закона.
Звание Президента Украины охраняется законом и сохраняется за ним пожизненно, если только Президент Украины не был смещен с поста в порядке импичмента.
article 106. Ukraine Président:
1) обеспечивает государственную независимость, национальную безопасность и правопреемство государства;
2) обращается с посланиями к народу и с ежегодными и внеочередными посланиями к Верховной Раде Украины о внутреннем и внешнем положении Украины;
3) представляет государство в международных отношениях, осуществляет руководство внешнеполитической деятельностью государства, ведет переговоры и заключает международные договоры Украины;
4) принимает решение о признании иностранных государств;
5) назначает и освобождает глав дипломатических представительств Украины в других государствах и при международных организациях; принимает верительные и отзывные грамоты дипломатических представителей иностранных государств;
6) назначает всеукраинский референдум относительно изменений Конституции Украины соответственно article 156 этой Конституции, провозглашает всеукраинский референдум по народной инициативе;
{Официальное толкование пункта 6 части первой статьи 106 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 23-rp / 2008 de 15.10.2008 }
7) назначает внеочередные выборы в Верховную Раду Украины в сроки, установленные настоящей Конституцией;
8) прекращает полномочия Верховной Рады Украины в случаях, предусмотренных настоящей Конституцией;
{point 8 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
9) вносит по предложению коалиции депутатских фракций в Верховной Раде Украины, сформированной в соответствии со статьей 83 Constitution de l'Ukraine, представление о назначении Верховной Радой Украины Премьер-министра Украины в срок не позднее чем на пятнадцатый день после получения такого предложения;
{point 9 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
10) вносит в Верховную Раду Украины представление о назначении Министра обороны Украины, Министра иностранных дел Украины;
{point 10 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
11) назначает на должность и освобождает от должности с согласия Верховной Рады Украины Генерального прокурора;
{point 11 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 , № 1401-VIII 02.06.2016 }
12) назначает на должности и освобождает от должностей половину состава Совета Национального банка Украины;
{point 12 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
13) назначает на должности и освобождает от должностей половину состава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания;
{point 13 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
14) вносит в Верховную Раду Украины представление о назначении на должность и освобождении от должности Председателя Службы безопасности Украины;
{point 14 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
15) приостанавливает действие актов Кабинета Министров Украины по мотивам несоответствия этой Конституции с одновременным обращением в Конституционный Суд Украины относительно их конституционности;
{point 15 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
16) отменяет акты Совета министров Автономной Республики Крым;
{point 16 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
17) является Верховным Главнокомандующим Вооруженных Сил Украины; назначает на должности и освобождает от должностей высшее командование Вооруженных Сил Украины, других военных формирований; осуществляет руководство в сферах национальной безопасности и обороны государства;
18) возглавляет Совет национальной безопасности и обороны Украины;
19) вносит в Верховную Раду Украины представление об объявлении состояния войны и в случае вооруженной агрессии против Украины принимает решение об использовании Вооруженных Сил Украины и других образованных в соответствии с законами Украины воинских формирований;
{point 19 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
20) принимает в соответствии с законом решение о всеобщей или частичной мобилизации и введении военного положения в Украине или в отдельных ее местностях в случае угрозы нападения, опасности государственной независимости Украины
21) принимает в случае необходимости решение о введении в Украине или в отдельных ее местностях чрезвычайного положения, а также объявляет в случае необходимости отдельные местности Украины зонами чрезвычайной экологической ситуации – с последующим утверждением этих решений Верховной Радой Украины;
22) назначает на должности треть состава Конституционного Суда Украины;
{point 22 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 , № 1401-VIII 02.06.2016 }
{point 23 части первой статьи 106 исключено на основании Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
24) присваивает высшие воинские звания, высшие дипломатические ранги и другие высшие специальные звания и классные чины;
25) награждает государственными наградами; устанавливает президентские отличия и награждает ими;
26) принимает решение о принятии в гражданство Украины и прекращения гражданства Украины, о предоставлении убежища в Украине;
27) осуществляет помилование;
28) создает в пределах средств, предусмотренных в Государственном бюджете Украины, для осуществления своих полномочий консультативные, совещательные и другие вспомогательные органы и службы;
29) подписывает законы, принятые Верховной Радой Украины;
30) имеет право вето в отношении принятых Верховной Радой Украины законов (кроме законов о внесении изменений в Конституцию Украины) с последующим возвращением их на повторное рассмотрение Верховной Рады Украины;
{point 30 части первой статьи 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
31) осуществляет иные полномочия, определенные Конституцией Украины.
Президент Украины не может передавать свои полномочия другим лицам или органам.
Президент Украины на основе и во исполнение Конституции и законов Украины издает указы и распоряжения, которые являются обязательными к исполнению на территории Украины.
Акты Президента Украины, изданные в пределах полномочий, предусмотренных пунктами 5, 18, 21 этой статьи, скрепляют подписями Премьер-министр Украины и министр, ответственный за акт и его выполнение.
{La quatrième partie de l'article 106 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 , № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 107. Совет национальной безопасности и обороны Украины является координационным органом по вопросам национальной безопасности и обороны при Президенте Украины.
Совет национальной безопасности и обороны Украины координирует и контролирует деятельность органов исполнительной власти в сфере национальной безопасности и обороны.
Председателем Совета национальной безопасности и обороны Украины является Президент Украины.
Персональный состав Совета национальной безопасности и обороны Украины формирует Президент Украины.
В состав Совета национальной безопасности и обороны Украины по должности входят Премьер-министр Украины, Министр обороны Украины, Председатель Службы безопасности Украины, Министр внутренних дел Украины, Министр иностранных дел Украины.
В заседаниях Совета национальной безопасности и обороны Украины может принимать участие Председатель Верховной Рады Украины.
Решение Совета национальной безопасности и обороны Украины вводятся в действие указами Президента Украины.
Компетенция и функции Совета национальной безопасности и обороны Украины определяются законом.
article 108. Президент Украины исполняет свои полномочия до вступления на пост новоизбранного Президента Украины.
Полномочия Президента Украины прекращаются досрочно в случае:
1) отставки;
2) невозможности исполнять свои полномочия по состоянию здоровья;
{point 2 части второй статьи 108 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
3) смещения с поста в порядке импичмента;
4) смерти.
article 109. Отставка Президента Украины вступает в силу с момента провозглашения им лично заявления об отставке на заседании Верховной Рады Украины.
article 110. Невозможность выполнения Президентом Украины своих полномочий по состоянию здоровья должна быть установлена на заседании Верховной Рады Украины и подтверждена решением, принятым большинством от ее конституционного состава на основании письменного представления Верховного Суда – по обращению Верховной Рады Украины, и медицинского заключения.
{article 110 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 111. Президент Украины может быть смещен с поста Верховной Радой Украины в порядке импичмента в случае совершения им государственной измены или иного преступления.
{L'interprétation officielle du premier article 111 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 19-rp / 2003 de 10.12.2003 }
Вопрос о смещении Президента Украины с поста в порядке импичмента инициируется большинством от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Для проведения расследования Верховная Рада Украины создает специальную временную следственную комиссию, в состав которой включаются специальный прокурор и специальные следователи.
Выводы и предложения временной следственной комиссии рассматриваются на заседании Верховной Рады Украины.
При наличии оснований Верховная Рада Украины не менее чем двумя третями от ее конституционного состава принимает решение об обвинении Президента Украины.
Решение о смещении Президента Украины с поста в порядке импичмента принимается Верховной Радой Украины не менее чем тремя четвертями ее конституционного состава после проверки дела Конституционным Судом Украины и получения его заключения о соблюдении конституционной процедуры расследования и рассмотрения дела об импичменте и получения заключения Верховного Суда о том , что деяния, в которых обвиняется Президент Украины, содержат признаки государственной измены или другого преступления.
{Часть шестая статьи 111 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 112. В случае досрочного прекращения полномочий Президента Украины в соответствии со статьями 108, 109, 110, 111 настоящей Конституции исполнение обязанностей Президента Украины на период до избрания и вступления на пост нового Президента Украины возлагается на Председателя Верховной Рады Украины. Председатель Верховной Рады Украины в период исполнения им обязанностей Президента Украины не может осуществлять полномочия, предусмотренные пунктами 2, 6-8, 10-13, 22, 24, 25, 27, 28 статьи 106 Constitution de l'Ukraine.
{article 112 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
Раздел VI
КАБИНЕТ МИНИСТРОВ УКРАИНЫ. ДРУГИЕ ОРГАНЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ
article 113. Кабинет Министров Украины является высшим органом в системе органов исполнительной власти.
Кабинет Министров Украины ответственен перед Президентом Украины и Верховной Радой Украины, подконтролен и подотчетен Верховной Раде Украины в пределах, предусмотренных Конституцией.
Кабинет Министров Украины в своей деятельности руководствуется этой Конституцией и законами Украины, а также указами Президента Украины и постановлениями Верховной Рады Украины, принятыми в соответствии с Конституцией и законами Украины.
{article 113 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 114. В состав Кабинета Министров Украины входят Премьер-министр Украины, Первый вице-премьер-министр, вице-премьер-министра, министры.
Премьер-министр Украины назначается Верховной Радой Украины по представлению Президента Украины.
Кандидатуру для назначения на должность Премьер-министра Украины вносит Президент Украины по предложению коалиции депутатских фракций в Верховной Раде Украины, сформированной в соответствии со статьей 83 Constitution de l'Ukraine, или депутатской фракции, в состав которой входит большинство народных депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины .
Министр обороны Украины, министр иностранных дел Украины назначаются Верховной Радой Украины по представлению Президента Украины, другие члены Кабинета Министров Украины назначаются Верховной Радой Украины по представлению Премьер-министра Украины.
Премьер-министр Украины руководит работой Кабинета Министров Украины, направляет ее на выполнение Программы деятельности Кабинета Министров Украины, одобренной Верховной Радой Украины.
{article 114 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 115. Кабинет Министров Украины слагает полномочия перед вновь избранным Верховным Советом Украины.
Премьер-министр Украины, другие члены Кабинета Министров Украины имеют право заявить Верховной Раде Украины о своей отставке.
Отставка Премьер-министра Украины, принятие Верховной Радой Украины резолюции недоверия Кабинету Министров Украины имеют следствием отставку всего состава Кабинета Министров Украины. В этих случаях Верховная Рада Украины осуществляет формирование нового состава Кабинета Министров Украины в сроки и в порядке, которые определены настоящей Конституцией.
Кабинет Министров Украины, который сложил полномочия перед вновь избранным Верховным Советом Украины или отставка которого принята Верховной Радой Украины, продолжает выполнять свои полномочия до начала работы вновь сформированного Кабинета Министров Украины.
{article 115 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 116. Кабинет Министров Украины:
1) обеспечивает государственный суверенитет и экономическую самостоятельность Украины, осуществление внутренней и внешней политики государства, исполнение Конституции и законов Украины, актов Президента Украины;
1 – 1 ) обеспечивает реализацию стратегического курса государства на приобретение полноправного членства Украины в Европейском Союзе и в Организации Североатлантического договора;
{article 116 дополнена пунктом 1 – 1 согласно Закону № 2680-VIII 07.02.2019 }
2) принимает меры по обеспечению прав и свобод человека и гражданина;
{Официальное толкование положения пункта 2 статьи 116 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
3) обеспечивает проведение финансовой, ценовой, инвестиционной и налоговой политики; политики в сферах труда и занятости населения, социальной защиты, образования, науки и культуры, охраны природы, экологической безопасности и природопользования;
{Официальное толкование положения пункта 3 статьи 116 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
4) разрабатывает и осуществляет общегосударственные программы экономического, научно-технического, социального и культурного развития Украины;
5) обеспечивает равные условия развития всех форм собственности; осуществляет управление объектами государственной собственности в соответствии с законом;
6) разрабатывает проект закона о Государственном бюджете Украины и обеспечивает выполнение утвержденного Верховной Радой Украины Государственного бюджета Украины, подает Верховной Раде Украины отчет о его исполнении;
{Официальное толкование положения пункта 6 статьи 116 voir. в Решении Конституционного Суда № 3-rp / 2012 de 25.01.2012 }
7) осуществляет меры по обеспечению обороноспособности и национальной безопасности Украины, общественного порядка, борьбы с преступностью;
8) организует и обеспечивает осуществление внешнеэкономической деятельности Украины, таможенного дела;
9) направляет и координирует работу министерств, других органов исполнительной власти;
9 – 1 ) образует, реорганизует и ликвидирует в соответствии с законом министерства и другие центральные органы исполнительной власти, действуя в пределах средств, предусмотренных на содержание органов исполнительной власти;
{article 116 дополнена пунктом 9 – 1 согласно Закону 742-VII № de 21.02.2014 }
9 – 2 ) назначает на должности и освобождает от должностей по представлению Премьер-министра Украины руководителей центральных органов исполнительной власти, которые не входят в состав Кабинета Министров Украины;
{article 116 дополнена пунктом 9 – 2 согласно Закону 742-VII № de 21.02.2014 }
10) осуществляет иные полномочия, определенные Конституцией и законами Украины.
{point 10 статьи 116 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
article 117. Кабинет Министров Украины в пределах своей компетенции издает постановления и распоряжения, обязательные к исполнению.
Акты Кабинета Министров Украины подписывает Премьер-министр Украины.
Нормативно-правовые акты Кабинета Министров Украины, министерств и других центральных органов исполнительной власти подлежат регистрации в порядке, établi par la loi.
article 118. Исполнительную власть в областях и районах, городах Киеве и Севастополе осуществляют местные государственные администрации.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 118 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 , Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005 }
Особенности осуществления исполнительной власти в городах Киеве и Севастополе определяются отдельными законами Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 118 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 , Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005 }
Состав местных государственных администраций формируют председатели местных государственных администраций.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 118 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 }
Председатели местных государственных администраций назначаются на должность и освобождаются от должности Президентом Украины по представлению Кабинета Министров Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions de la quatrième partie de l'article 118 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 , Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005 }
Председатели местных государственных администраций при осуществлении своих полномочий ответственны перед Президентом Украины и Кабинетом Министров Украины, подотчетны и подконтрольны органам исполнительной власти высшего уровня.
Местные государственные администрации подотчетны и подконтрольны советам в части полномочий, делегированных им соответствующими районными или областными советами.
Местные государственные администрации подотчетны и подконтрольны органам исполнительной власти высшего уровня.
Решения председателей местных государственных администраций, противоречащие Конституции и законам Украины, другим актам законодательства Украины, могут быть в соответствии с законом отменены Президентом Украины или председателем местной государственной администрации высшего уровня.
Областной или районный совет может выразить недоверие председателю соответствующей местной государственной администрации, на основании чего Президент Украины принимает решение и дает обоснованный ответ.
Если недоверие председателю районной или областной государственной администрации выразили две трети депутатов от состава соответствующего совета, Президент Украины принимает решение об отставке председателя местной государственной администрации.
article 119. Местные государственные администрации на соответствующей территории обеспечивают:
1) выполнение Конституции и законов Украины, актов Президента Украины, Кабинета Министров Украины, других органов исполнительной власти;
2) законность и правопорядок; соблюдения прав и свобод граждан;
3) выполнение государственных и региональных программ социально-экономического и культурного развития, программ охраны окружающей среды, а в местах компактного проживания коренных народов и национальных меньшинств – также программ их национально-культурного развития;
4) подготовку и выполнение соответствующих областных и районных бюджетов;
5) отчет об исполнении соответствующих бюджетов и программ;
6) взаимодействие с органами местного самоуправления;
7) реализацию других предоставленных государством, а также делегированных соответствующими советами полномочий.
article 120. Члены Кабинета Министров Украины, руководители центральных и местных органов исполнительной власти не имеют права совмещать свою служебную деятельность с другой работой (кроме преподавательской, научной и творческой работы во внерабочее время), входить в состав руководящего органа или наблюдательного совета предприятия или организации, что имеет целью получение прибыли.
{Часть первая статьи 120 в редакции Закона 742-VII № de 21.02.2014 }
Организация, полномочия и порядок деятельности Кабинета Министров Украины, других центральных и местных органов исполнительной власти определяются Конституцией и законами Украины.
{Раздел VII “Le bureau du procureur” исключено на основании Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
Раздел VIII
ПРАВОСУДИЕ
article 124. Правосудие в Украине осуществляют исключительно суды.
Делегирование функций судов, а также присвоение этих функций другими органами или должностными лицами не допускаются.
Юрисдикция судов распространяется на любой юридический спор и любое уголовное обвинение. В предусмотренных законом случаях суды рассматривают и другие дела.
Законом может быть определен обязательный досудебный порядок урегулирования спора.
Народ непосредственно принимает участие в осуществлении правосудия через присяжных.
Украина может признать юрисдикцию Международного уголовного суда на условиях, определенных Римским статутом Международного уголовного суда .
{Часть шестая статьи 124 вступает в силу с 30.06.2019 – voir. point 1 раздела II Закона № 1401-VIII от 02.06.2016 }
{article 124 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 125. Судоустройство в Украине строится по принципам территориальности и специализации и определяется законом.
Суд образуется, реорганизуется и ликвидируется законом, проект которого вносит в Верховную Раду Украины Президент Украины после консультаций с Высшим советом правосудия.
Верховный Суд является высшим судом в системе судоустройства Украины.
Согласно закону могут действовать высшие специализированные суды.
С целью защиты прав, свобод и интересов лица в сфере публично-правовых отношений действуют административные суды.
Создание чрезвычайных и особых судов не допускается.
{article 125 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 126. Независимость и неприкосновенность судей гарантируются Конституцией и законами Украины.
Влияние на судью в любой способ запрещается.
Без согласия Высшего совета правосудия судья не может быть задержан или содержащихся под стражей или арестом до вынесения обвинительного приговора судом, за исключением задержания судьи во время или сразу же после совершения тяжкого или особо тяжкого преступления.
Судью не может быть привлечено к ответственности за принятое им судебное решение, за исключением совершения преступления или дисциплинарного проступка.
Судья занимает должность бессрочно.
Основаниями для увольнения судьи являются:
1) неспособность выполнять полномочия по состоянию здоровья;
2) нарушение судьей требований относительно несовместимости;
3) совершение существенного дисциплинарного проступка, грубое или систематическое пренебрежение обязанностями, несовместимо со статусом судьи или выявило его несоответствие занимаемой должности;
4) подачи заявления об отставке или об освобождении от должности по собственному желанию;
5) несогласие на перевод в другой суд в случае ликвидации или реорганизации суда, в котором судья занимает должность;
6) нарушение обязанности подтвердить законность источника происхождения имущества.
Полномочия судьи прекращаются в случае:
1) достижение судьей шестидесяти пяти лет;
2) прекращения гражданства Украины или приобретения судьей гражданства другого государства;
3) вступления в законную силу решения суда о признании судьи безвестно отсутствующим или объявления умершим, признания недееспособным или ограниченно дееспособным;
4) смерти судьи;
5) вступления в законную силу обвинительного приговора в отношении судьи за совершение им преступления.
Государство обеспечивает личную безопасность судьи и членов его семьи.
{article 126 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 127. Правосудие осуществляют судьи. В определенных законом случаях правосудие осуществляется с участием присяжных.
Судья не может принадлежать к политическим партиям, профсоюзам, принимать участие в любой политической деятельности, иметь представительский мандат, занимать любые другие оплачиваемые должности, выполнять другую оплачиваемую работу, кроме научной, преподавательской или творческой.
На должность судьи может быть назначен гражданин Украины не моложе тридцати и не старше шестидесяти пяти лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж профессиональной деятельности в сфере права не менее пяти лет, компетентен, добродетельным и владеющий государственным языком. Законом могут быть предусмотрены дополнительные требования для назначения на должность судьи.
Для судей специализированных судов в соответствии с законом могут быть установлены иные требования к образованию и стажу профессиональной деятельности.
{article 127 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 128. Назначение на должность судьи осуществляется Президентом Украины по представлению Высшего совета правосудия в порядке, établi par la loi.
Назначение на должность судьи осуществляется по конкурсу, sauf, déterminé par la loi.
Председатель Верховного Суда избирает на должность и освобождает от должности путем тайного голосования Пленум Верховного Суда в порядке, établi par la loi.
{article 128 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 129. Судья, осуществляя правосудие, является независимым и руководствуется верховенством права.
Основными принципами судопроизводства являются:
1) равенство всех участников судебного процесса перед законом и судом;
2) обеспечение доказанности вины;
3) состязательность сторон и свобода в предоставлении ими суду своих доказательств и в доказывании перед судом их убедительности;
4) поддержание публичного обвинения в суде прокурором;
5) обеспечение обвиняемому права на защиту;
6) гласность судебного процесса и его полная фиксация техническими средствами;
7) разумные сроки рассмотрения дела судом;
8) обеспечение права на апелляционный пересмотр дела и в определенных законом случаях – на кассационное обжалование судебного решения;
9) обязательность судебного решения.
Законом могут быть определены также иные принципы судопроизводства.
Судопроизводство осуществляется судьей единолично, коллегией судей или судом присяжных.
За неуважение к суду или судье виновные лица привлекаются к юридической ответственности.
{article 129 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 129 – 1 . Суд принимает решение именем Украины. Судебное решение является обязательным к исполнению.
Государство обеспечивает выполнение судебного решения в установленном законом порядке.
Контроль за исполнением судебного решения осуществляет суд.
{Конституцию дополнен статьей 129 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 130. Государство обеспечивает финансирование и надлежащие условия для функционирования судов и деятельности судей. В Государственном бюджете Украины отдельно определяются расходы на содержание судов с учетом предложений Высшего совета правосудия.
Размер вознаграждения судьи устанавливается законом о судоустройстве.
{article 130 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 130 – 1 . Для защиты профессиональных интересов судей и решения вопросов внутренней деятельности судов в соответствии с законом действует судейское самоуправление.
{Конституцию дополнен статьей 130 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 131. В Украине действует Высший совет правосудия, которая:
1) вносит представление о назначении судьи на должность;
2) принимает решение о нарушении судьей или прокурором требований относительно несовместимости;
3) рассматривает жалобы на решения соответствующего органа о привлечении к дисциплинарной ответственности судьи или прокурора;
4) принимает решение об освобождении судьи от должности;
5) дает согласие на задержание судьи или содержание под стражей;
6) принимает решение о временном отстранении судьи от правосудия;
7) принимает меры по обеспечению независимости судей;
8) принимает решение о переводе судьи из одного суда в другой;
9) осуществляет другие полномочия, определенные этой Конституцией и законами Украины.
Высший совет правосудия состоит из двадцати одного члена, из которых десять – выбирает съезд судей Украины из числа судей или судей в отставке, двух – назначает Президент Украины, двух – выбирает Верховная Рада Украины, двух – выбирает съезд адвокатов Украины, двух – избирает всеукраинская конференция прокуроров, двух – выбирает съезд представителей юридических высших учебных заведений и научных учреждений.
Порядок избрания (назначения) на должности членов Высшего совета правосудия определяется законом.
Председатель Верховного Суда входит в состав Высшего совета правосудия по должности.
Срок полномочий избранных (назначенных) членов Высшего совета правосудия составляет четыре года. Одно и то же лицо не может занимать должность члена Высшего совета правосудия два срока подряд.
Член Высшего совета правосудия не может принадлежать к политическим партиям, профсоюзам, принимать участие в любой политической деятельности, иметь представительский мандат, занимать любые другие оплачиваемые должности (кроме должности Председателя Верховного Суда), выполнять другую оплачиваемую работу, кроме научной, преподавательской или творческой.
Член Высшего совета правосудия должна принадлежать к юридической профессии и соответствовать критерию политической нейтральности.
Законом могут быть предусмотрены дополнительные требования к члену Высшего совета правосудия.
Высший совет правосудия приобретает полномочия при условии избрания (назначения) не менее пятнадцати ее членов, среди которых большинство составляют судьи.
Согласно закону в системе правосудия образуются органы и учреждения для обеспечения отбора судей, прокуроров, их профессиональной подготовки, оценки, рассмотрения дел по их дисциплинарной ответственности, финансового и организационного обеспечения судов.
{article 131 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 131 – 1 . В Украине действует прокуратура, осуществляющая:
1) поддержание публичного обвинения в суде;
2) организацию и процессуальное руководство досудебным расследованием, решение в соответствии с законом другие вопросы в ходе уголовного производства, надзор за негласными и другими следователями и розыскными действиями органов правопорядка;
3) представительство интересов государства в суде в исключительных случаях и в порядке, которые определены законом.
Организация и порядок деятельности прокуратуры определяются законом.
Прокуратуру в Украине возглавляет Генеральный прокурор, которого назначает на должность и освобождает от должности с согласия Верховной Рады Украины Президент Украины.
Срок полномочий Генерального прокурора составляет шесть лет. Одно и то же лицо не может занимать должность Генерального прокурора два срока подряд.
Досрочном освобождении от должности Генерального прокурора осуществляется в случаях и по основаниям, определенных настоящей Конституцией и законом.
{Конституцию дополнен статьей 131 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 131 – 2 . Для оказания профессиональной юридической помощи в Украине действует адвокатура.
Независимость адвокатуры гарантируется.
Основы организации и деятельности адвокатуры и осуществления адвокатской деятельности в Украине определяются законом.
Только адвокат осуществляет представительство другого лица в суде, а также защиту от уголовного обвинения.
Законом могут быть определены исключения относительно представительства в суде по трудовым спорам, спорам о защите социальных прав, в отношении выборов и референдумов, в малозначительных спорах, а также относительно представительства малолетних или несовершеннолетних лиц и лиц, признанных судом недееспособными или дееспособность которых ограничена.
{Конституцию дополнен статьей 131 – 2 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
Раздел IX
ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО УКРАИНЫ
article 132. Территориальное устройство Украины основывается на принципах единства и целостности государственной территории, сочетания централизации и децентрализации в осуществлении государственной власти, сбалансированности и социально-экономического развития регионов, с учетом их исторических, économique, экологических, географических и демографических особенностей, этнических и культурных традиций .
article 133. Систему административно-территориального устройства Украины составляют: République autonome de Crimée, la, районы, города, районы в городах, поселки и деревни.
{L'interprétation officielle du premier article 133 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 11-rp / 2001 de 13.07.2001 }
В состав Украины входят: République autonome de Crimée, Vinnytsia, Volhynie, Dnipropetrovsk, Donetsk, Jitomir, Transcarpathie, Zaporijia, Ивано-Франковская, Kiev, Kirovohrad, Lugansk, Lviv, Mykolaïv, Odessa, Poltava, Rivne, Sumy, Ternopil, Kharkiv, Herson , Khmelnitski, Tcherkassy, Tchernivtsi, Черниговская области, города Киев и Севастополь.
Города Киев и Севастополь имеют специальный статус, который определяется законами Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 133 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 , Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005 }
Раздел X
République autonome de Crimée
article 134. Автономная Республика Крым является неотъемлемой составной частью Украины и в пределах полномочий, определенных Конституцией Украины, решает вопросы, отнесенные к ее ведению.
article 135. Автономная Республика Крым имеет Конституцию Автономной Республики Крым, которую принимает Верховная Рада Автономной Республики Крым и утверждает Верховная Рада Украины не менее чем половиной от конституционного состава Верховной Рады Украины.
Нормативно-правовые акты Верховной Рады Автономной Республики Крым и решения Совета министров Автономной Республики Крым не могут противоречить Конституции и законам Украины и принимаются в соответствии с Конституцией Украины, законами Украины, актами Президента Украины и Кабинета Министров Украины и на их выполнение.
article 136. Представительным органом Автономной Республики Крым является Верховная Рада Автономной Республики Крым, депутаты которого избираются на основе всеобщего, равного, прямого избирательного права путем тайного голосования. Срок полномочий Верховной Рады Автономной Республики Крым, депутаты которого избраны на очередных выборах, составляет пять лет. Прекращении полномочий Верховной Рады Автономной Республики Крым влечет прекращение полномочий его депутатов.
{Часть первая статьи 136 в редакции Законов № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
Очередные выборы в Верховную Раду Автономной Республики Крым проводятся в последнее воскресенье октября пятого года полномочий Верховной Рады Автономной Республики Крым, избранного на очередных выборах.
{article 136 дополнена новой частью в соответствии с Законом № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 136 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2013 de 29.05.2013 }
Верховная Рада Автономной Республики Крым в пределах своих полномочий принимает решения и постановления, которые обязательны к исполнению в Автономной Республике Крым.
Правительством Автономной Республики Крым является Совет министров Автономной Республики Крым. Председатель Совета министров Автономной Республики Крым назначается на должность и освобождается от должности Верховной Радой Автономной Республики Крым по согласованию с Президентом Украины.
pouvoirs, порядок формирования и деятельности Верховной Рады Автономной Республики Крым и Совета министров Автономной Республики Крым определяются Конституцией Украины и законами Украины, нормативно-правовыми актами Верховной Рады Автономной Республики Крым по вопросам, отнесенным к ее компетенции.
Правосудие в Автономной Республике Крым осуществляется судами Украины.
{Часть шестая статьи 136 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 137. Автономная Республика Крым осуществляет нормативное регулирование по вопросам:
1) сельского хозяйства и лесов;
2) мелиорации и карьеров;
3) общественных работ, ремесел и промыслов; благотворительности;
4) градостроительства и жилищного хозяйства;
5) туризма, гостиничного дела, ярмарок;
6) музеев, библиотек, театров, других учреждений культуры, историко-культурных заповедников;
7) транспорта общего пользования, автомобильных дорог, водопроводов;
8) охоты, рыболовства;
9) санитарной и лечебной служб.
По мотивам несоответствия нормативно-правовых актов Верховной Рады Автономной Республики Крым Конституции Украины и законам Украины Президент Украины может приостановить действие этих нормативно-правовых актов Верховной Рады Автономной Республики Крым с одновременным обращением в Конституционный Суд Украины относительно их конституционности.
article 138. К ведению Автономной Республики Крым относится:
1) назначение выборов депутатов Верховной Рады Автономной Республики Крым, утверждение состава избирательной комиссии Автономной Республики Крым;
2) организация и проведение местных референдумов;
3) управление имуществом, принадлежащим Автономной Республике Крым;
4) разработка, утверждение и исполнение бюджета Автономной Республики Крым на основе единой налоговой и бюджетной политики Украины;
5) разработка, утверждение и реализация программ Автономной Республики Крым по вопросам социально-экономического и культурного развития, рационального природопользования, охраны окружающей среды – в соответствии с общегосударственными программами;
6) признание статуса местностей как курортов; установление зон санитарной охраны курортов;
7) участие в обеспечении прав и свобод граждан, национального согласия, содействие охране правопорядка и общественной безопасности;
8) обеспечение функционирования и развития государственного и национального языков и культур в Автономной Республике Крым; охрана и использование памятников истории;
9) участие в разработке и реализации государственных программ возвращения депортированных народов;
10) инициирование введения чрезвычайного положения и установление зон чрезвычайной экологической ситуации в Автономной Республике Крым или в отдельных ее местностях.
Законами Украины Автономной Республике Крым могут быть делегированы также другие полномочия.
article 139. В Автономной Республике Крым действует Представительство Президента Украины, статус которого определяется законом Украины.
Раздел XI
МЕСТНОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ
article 140. Местное самоуправление является правом территориальной громады – жителей села или добровольного объединения в сельскую громаду жителей нескольких сел, поселка и города – самостоятельно решать вопросы местного значения в пределах Конституции и законов Украины.
{L'interprétation officielle du premier article 140 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 12-rp / 2002 de 18.06.2002 , Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 }
Особенности осуществления местного самоуправления в городах Киеве и Севастополе определяются отдельными законами Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 140 voir. в решениях Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 , Numéro 9-rp / 2005 de 13.10.2005 }
Местное самоуправление осуществляется территориальной общиной в порядке, établi par la loi, как непосредственно, так и через органы местного самоуправления: сельские, поселковые, городские советы и их исполнительные органы.
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 140 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 21-rp / 2003 de 25.12.2003 }
Органами местного самоуправления, которые представляют общие интересы территориальных общин сел, поселков и городов, являются районные и областные советы.
Вопросы организации управления районами в городах относится к компетенции городских советов.
{Официальное толкование части пятой статьи 140 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 11-rp / 2001 de 13.07.2001 }
Сельские, поселковые, городские советы могут разрешать по инициативе жителей создавать домовые, уличные, квартальные и другие органы самоорганизации населения и наделять их частью собственной компетенции, финансов, имущества.
article 141. В состав сельского, поселкового, городского, районного, областного совета входят депутаты, которые избираются жителями села, поселка, города, quartier, области на основе всеобщего, равного, прямого избирательного права путем тайного голосования. Срок полномочий сельского, поселкового, городского, районного, областного совета, депутаты которого избраны на очередных выборах, составляет пять лет. Прекращение полномочий сельского, поселкового, городского, районного, областного совета влечет прекращения полномочий депутатов соответствующего совета.
{Часть первая статьи 141 в редакции Законов № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
Территориальные общины на основе всеобщего, равного, прямого избирательного права избирают путем тайного голосования соответственно сельского, поселкового, городского председателя, который возглавляет исполнительный орган совета и председательствует на его заседаниях. Срок полномочий сельского, поселкового, городского председателя, избранного на очередных выборах, составляет пять лет.
{Часть вторая статьи 141 в редакции Законов № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
Очередные выборы сельских, поселковых, городских, районных, областных советов, сельских, поселковых, городских голов проходят в последнее воскресенье октября пятого года полномочий соответствующего совета или соответствующего председателя, избранных на очередных выборах.
{article 141 дополнена новой частью в соответствии с Законом № 2952-VI de la 01.02.2011 , 742-VII № de 21.02.2014 }
{L'interprétation officielle des dispositions du troisième alinéa de l'article 141 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 2 rp / 2013 de 29.05.2013 }
Статус голов, депутатов и исполнительных органов совета и их полномочия, порядок создания, реорганизации, ликвидации определяются законом.
Председатель районного и председатель областного совета избираются соответствующим советом и возглавляют исполнительный аппарат совета.
article 142. Материальной и финансовой основой местного самоуправления является движимое и недвижимое имущество, доходы местных бюджетов, другие средства, земля, ressources naturelles, находящиеся в собственности территориальных громад сел, поселков, городов, районов в городах, а также объекты их общей собственности, находящихся в управлении районных и областных советов.
{L'interprétation officielle du premier article 142 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 11-rp / 2001 de 13.07.2001 }
Территориальные общины сел, поселков и городов могут объединять на договорных началах объекты коммунальной собственности, а также средства бюджетов для выполнения совместных проектов или для совместного финансирования (содержания) коммунальных предприятий, организаций и учреждений, создавать для этого соответствующие органы и службы.
Государство участвует в формировании доходов бюджетов местного самоуправления, финансово поддерживает местное самоуправление. Расходы органов местного самоуправления, возникшие в результате решений органов государственной власти, компенсируются государством.
article 143. Территориальные общины села, поселка, города непосредственно или через образованные ими органы местного самоуправления управляют имуществом, находящимся в коммунальной собственности; утверждают программы социально-экономического и культурного развития и контролируют их выполнение; утверждают бюджеты соответствующих административно-территориальных единиц и контролируют их выполнение; устанавливают местные налоги и сборы в соответствии с законом; обеспечивают проведение местных референдумов и реализацию их результатов; образуют, реорганизуют и ликвидируют коммунальные предприятия, организации и учреждения, а также осуществляют контроль за их деятельностью; решают другие вопросы местного значения, отнесенные законом к их компетенции.
{Официальное толкование положений части первой статьи 143 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 10-rp / 2010 de 01.04.2010 }
Областные и районные советы утверждают программы социально-экономического и культурного развития соответствующих областей и районов и контролируют их выполнение; утверждают районные и областные бюджеты, которые формируются из средств государственного бюджета для их соответствующего распределения между территориальными общинами или для выполнения совместных проектов и из средств, привлеченных на договорных началах из местных бюджетов для реализации совместных социально-экономических и культурных программ, и контролируют их выполнение; решают другие вопросы, отнесенные законом к их компетенции.
Органам местного самоуправления могут предоставляться законом отдельные полномочия органов исполнительной власти. Государство финансирует осуществление этих полномочий в полном объеме за счет средств Государственного бюджета Украины или путем отнесения в местный бюджет в установленном законом порядке отдельных общегосударственных налогов, передает органам местного самоуправления соответствующие объекты государственной собственности.
Органы местного самоуправления по вопросам осуществления ими полномочий органов исполнительной власти подконтрольны соответствующим органам исполнительной власти.
article 144. Органы местного самоуправления в пределах полномочий, déterminé par la loi, принимают решения, обязательные для исполнения на соответствующей территории.
Решения органов местного самоуправления по мотивам их несоответствия Конституции или законам Украины останавливаются в установленном законом порядке с одновременным обращением в суд.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 144 voir. в Решении Конституционного Суда Украины Numéro 7 rp / 2009 de 16.04.2009 }
article 145. Права местного самоуправления защищаются в судебном порядке.
article 146. Другие вопросы организации местного самоуправления, формирования, деятельности и ответственности органов местного самоуправления определяются законом.
Раздел XII
КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД УКРАИНЫ
article 147. Конституционный Суд Украины решает вопрос о соответствии Конституции Украины законов Украины и в предусмотренных Конституцией случаях других актов, осуществляет официальное толкование Конституции Украины, а также иные полномочия в соответствии с настоящей Конституцией.
Деятельность Конституционного Суда Украины основывается на принципах верховенства права, indépendance, коллегиальности, гласности, обоснованности и обязательности принятых им решений i выводов.
{article 147 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 148. В состав Конституционного Суда Украины входят восемнадцать судей Конституционного Суда Украины.
Ukraine Président, Верховная Рада Украины и съезд судей Украины назначают по шесть судей Конституционного Суда Украины.
Отбор кандидатур на должность судьи Конституционного Суда Украины осуществляется на конкурсной основе в установленном законом порядке.
Судьей Конституционного Суда Украины может быть гражданин Украины, владеющий государственным языком, в день назначения достиг сорока лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж профессиональной деятельности в сфере права не менее пятнадцати лет, высокие моральные качества и является юристом с признанным авторитетом.
Судья Конституционного Суда Украины не может принадлежать к политическим партиям, профсоюзам, принимать участие в любой политической деятельности, иметь представительский мандат, занимать любые другие оплачиваемые должности, выполнять другую оплачиваемую работу, кроме научной, преподавательской или творческой.
Судья Конституционного Суда Украины назначается на девять лет без права быть назначенным повторно.
Судья Конституционного Суда Украины приобретает полномочия со дня принесения им присяги на специальном пленарном заседании Суда.
Конституционный Суд Украины на специальном пленарном заседании избирает из своего состава Председателя путем тайного голосования только на один трехлетний срок.
{article 148 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 148 – 1 . Государство обеспечивает финансирование и надлежащие условия для деятельности Конституционного Суда Украины. В Государственном бюджете Украины отдельно определяются расходы на деятельность суда с учетом предложений его Председателя.
Размер вознаграждения судьи Конституционного Суда Украины устанавливается законом о Конституционном Суде Украины.
{Конституцию дополнен статьей 148 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 149. Независимость и неприкосновенность судьи Конституционного Суда Украины гарантируются Конституцией и законами Украины.
Влияние на судью Конституционного Суда Украины в любой способ запрещается.
Без согласия Конституционного Суда Украины судью Конституционного Суда Украины не может быть задержан или содержащихся под стражей или арестом до вынесения обвинительного приговора судом, за исключением задержания судьи во время или сразу же после совершения тяжкого или особо тяжкого преступления.
Судья Конституционного Суда Украины не может быть привлечен к ответственности за голосование в связи с принятием судом решений и предоставления им выводов, за исключением совершения преступления или дисциплинарного проступка.
Государство обеспечивает личную безопасность судьи Конституционного Суда Украины и членов его семьи.
{article 149 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 149 – 1 . Полномочия судьи Конституционного Суда Украины прекращаются в случае:
1) истечения срока его полномочий;
2) достижения им семидесяти лет
3) прекращения гражданства Украины или приобретения им гражданства другого государства;
4) вступления в законную силу решения суда о признании его безвестно отсутствующим или объявления умершим, признания недееспособным или ограниченно дееспособным;
5) вступления в законную силу обвинительного приговора в отношении него за совершение им преступления;
6) смерти судьи Конституционного Суда Украины.
Основаниями для увольнения судьи Конституционного Суда Украины по должности являются:
1) неспособность выполнять свои полномочия по состоянию здоровья;
2) нарушения им требований относительно несовместимости;
3) совершение им существенного дисциплинарного проступка, грубое или систематическое пренебрежение своими обязанностями, несовместимо со статусом судьи Суда или выявило его несоответствие занимаемой должности;
4) подачи им заявления об отставке или об освобождении от должности по собственному желанию.
Решение об освобождении от должности судьи Конституционного Суда Украины Суд принимает менее чем двумя третями от его конституционного состава.
{Конституцию дополнен статьей 149 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 150. К полномочиям Конституционного Суда Украины относится:
1) решение вопросов о соответствии Конституции Украины (конституционности):
законов и других правовых актов Верховной Рады Украины;
{Официальное толкование положения абзаца второго пункта 1 части первой статьи 150 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 7 rp / 2002 de 27.03.2002 }
актов Президента Украины;
{Официальное толкование положения абзаца третьего пункта 1 части первой статьи 150 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 7 rp / 2002 de 27.03.2002 }
актов Кабинета Министров Украины;
правовых актов Верховной Рады Автономной Республики Крым;
{Абзац шестой части первой статьи 150 исключено на основании Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
2) официальное толкование Конституции Украины;
{point 2 части первой статьи 150 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
3) осуществление иных полномочий, stipulé par la Constitution de l'Ukraine.
{Часть первая статьи 150 дополнена пунктом 3 в соответствии с Законом № 1401-VIII 02.06.2016 }
des questions, предусмотренные пунктами 1, 2 части первой настоящей статьи, рассматриваются по конституционным представлениям: Президента Украины; не менее сорока пяти народных депутатов Украины; Верховного Суда; Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека; Верховной Рады Автономной Республики Крым.
{Часть вторая статьи 150 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 151. Конституционный Суд Украины по обращению Президента Украины или не менее сорока пяти народных депутатов Украины, или Кабинета Министров Украины дает заключения о соответствии Конституции Украины действующих международных договоров Украины или тех международных договоров, которые вносятся в Верховную Раду Украины для дачи согласия на их обязательность.
Конституционный Суд Украины по обращению Президента Украины или не менее сорока пяти народных депутатов Украины предоставляет выводы о соответствии Конституции Украины (конституционности) вопросов, предлагаемых для вынесения на всеукраинский референдум по народной инициативе.
По обращению Верховной Рады Украины Конституционный Суд Украины дает заключение о соблюдении конституционной процедуры расследования и рассмотрения дела об устранении Президента Украины с поста в порядке импичмента.
{article 151 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 151 – 1 . Конституционный Суд Украины решает вопрос о соответствии Конституции Украины (конституционности) закона Украины по конституционной жалобе лица, считающего, что примененный в конечном судебном решении в ее деле закон Украины противоречит Конституции Украины. Конституционная жалоба может быть подана в случае, если все остальные внутренние средства правовой защиты исчерпаны.
article 151 – 2 . Решения и заключения, принятые Конституционным Судом Украины, являются обязательными, окончательными и не могут быть обжалованы.
{Конституцию дополнен статьей 151 – 2 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
article 152. Законы и другие акты по решению Конституционного Суда Украины признаются неконституционными полностью или в отдельной части, если они не соответствуют Конституции Украины или если была нарушена установленная Конституцией Украины процедура их рассмотрения, принятия или вступления в силу.
{Часть первая статьи 152 avec des changements, внесенными согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
lois, иные акты или их отдельные положения, признанные неконституционными, утрачивают силу со дня принятия Конституционным Судом Украины решения об их неконституционности, если иное не установлено самим решением, но не ранее дня его принятия.
{Часть вторая статьи 152 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
Материальный или моральный ущерб, причиненный физическим или юридическим лицам актами и действиями, признанными неконституционными, возмещается государством в установленном законом порядке.
article 153. Порядок организации и деятельности Конституционного Суда Украины, статус судей Суда, основания и порядок обращения в Суд, процедура рассмотрения им дел и исполнения решений Суда определяются Конституцией Украины и законом.
{article 153 в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
Раздел XIII
ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТИТУЦИЮ УКРАИНЫ
article 154. Законопроект о внесении изменений в Конституцию Украины может быть представлен в Верховную Раду Украины Президентом Украины или не менее чем одной третью депутатов Украины от конституционного состава Верховной Рады Украины.
article 155. Законопроект о внесении изменений в Конституцию Украины, кроме раздела I “Общие положения”, раздела III “élections. référendum” и раздела XIII “Внесение изменений в Конституцию Украины”, предварительно одобренный большинством от конституционного состава Верховной Рады Украины, считается принятым, если на следующей очередной сессии Верховной Рады Украины за него проголосовало не менее двух третей от конституционного состава Верховной Рады Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions de l'article 155 voir. в Решении Конституционного Суда Numéro 1-pn / 2016 de 15.03.2016 }
article 156. Законопроект о внесении изменений в раздел I “Общие положения”, раздела III “élections. référendum” и раздела XIII “Внесение изменений в Конституцию Украины” подается в Верховную Раду Украины Президентом Украины или не менее чем двумя третями от конституционного состава Верховной Рады Украина и, при условии его принятия не менее чем двумя третями от конституционного состава Верховной Рады Украины, утверждается всеукраинским референдумом, который назначается Президентом Украины.
Повторное представление законопроекта о внесении изменений в разделы I, III и XIII этой Конституции по одному и тому же вопросу возможно только в Верховную Раду Украины следующего созыва.
article 157. Конституция Украины не может быть изменена, если изменения предусматривают отмену или ограничение прав и свобод человека и гражданина или если они направлены на ликвидацию независимости или нарушение территориальной целостности Украины.
Конституция Украины не может быть изменена в условиях военного или чрезвычайного положения.
article 158. Законопроект о внесении изменений в Конституцию Украины, который рассматривался Верховной Радой Украины, и закон не был принят, может быть подан в Верховную Раду Украины не ранее чем через год со дня принятия решения по этому законопроекту.
Верховная Рада Украины в течение срока своих полномочий не может дважды изменять одни и те же положения Конституции Украины.
{L'interprétation officielle des dispositions du deuxième alinéa de l'article 158 voir. в Решении Конституционного Суда № 8-rp / 98 de 09.06.98 }
article 159. Законопроект о внесении изменений в Конституцию Украины рассматривается Верховной Радой Украины при наличии заключения Конституционного Суда Украины о соответствии законопроекта требованиям статей 157 et 158 настоящей Конституции.
{L'interprétation officielle de l'article 159 voir. в Решении Конституционного Суда № 8-rp / 98 de 09.06.98 }
Раздел XIV
Заключительные положения
article 160. Конституция Украины вступает в силу со дня его принятия.
{L'interprétation officielle de l'article 160 voir. в Решении Конституционного Суда № 4-зп от 03.10.97 }
article 161. День принятия Конституции Украины является государственным праздником – Днем Конституции Украины.
Раздел XV
Переходные положения
- Законы и иные нормативные акты, принятые до вступления в силу настоящей Конституции, являются действующими в части, не противоречащей Конституции Украины.
- Верховная Рада Украины после принятия Конституции Украины осуществляет полномочия, предусмотренные настоящей Конституцией.
Очередные выборы в Верховную Раду Украины проводятся в марте 1998 année.
{Официальное толкование пункта 2 Переходных положений см. в Решении Конституционного Суда № 1-зп от 13.05.97 }
- Очередные выборы Президента Украины проводятся в последнее воскресенье октября 1999 année.
- Президент Украины в течение трех лет после вступления в силу Конституции Украины имеет право издавать одобренные Кабинетом Министров Украины и скрепленные подписью Премьер-министра Украины указы по экономическим вопросам, не урегулированным законами, с одновременным представлением соответствующего законопроекта в Верховную Раду Украины в порядке, установленном статьей 93этой Конституции.
Такой указ Президента Украины вступает в действие, если в течение тридцати календарных дней со дня представления законопроекта (за исключением дней межсессионного периода) Верховная Рада Украины не примет закон или не отклонит представленный законопроект большинством от ее конституционного состава, и действует до вступления в силу закона, принятого Верховной советом Украины по этим вопросам.
- Кабинет Министров Украины формируется в соответствии с настоящей Конституцией в течение трех месяцев после вступления в силу.
- Конституционный Суд Украины формируется в соответствии с настоящей Конституцией в течение трех месяцев после вступления в силу. До создания Конституционного Суда Украины толкование законов осуществляет Верховная Рада Украины.
- Председатели местных государственных администраций после вступления в силу настоящей Конституции приобретают статус глав местных государственных администраций согласно article 118этой Конституции, а после избрания председателей соответствующих советов слагают полномочия председателей этих советов.
- Сельские, поселковые, городские советы и председатели этих советов после вступления в силу Конституции Украины осуществляют определенные ею полномочия до избрания нового состава этих советов в марте 1998 année.
Районные и областные советы, избранные до вступления в силу настоящей Конституции, осуществляют определенные ею полномочия до сформирования нового состава этих советов в соответствии с Конституцией Украины.
Районные в городах советы и председатели этих советов после вступления в силу настоящей Конституции осуществляют свои полномочия в соответствии с законом.
- Прокуратура продолжает выполнять в соответствии с действующими законами функцию досудебного расследования до начала функционирования органов, которым законом будут переданы соответствующие функции, а также функцию надзора за соблюдением законов при исполнении судебных решений по уголовным делам, при применении других мер принудительного характера, связанных с ограничением личной свободы граждан, – до вступления в силу закона о создании двойной системы регулярных пенитенциарных инспекций.
{point 9 раздела XV в редакции Закона № 1401-VIII 02.06.2016 }
- До принятия законов, определяющих особенности осуществления исполнительной власти в городах Киеве и Севастополе в соответствии с статьей 118этой Конституции, исполнительную власть в этих городах осуществляют соответствующие государственные администрации.
- Часть первая статьи 99этой Конституции вводится в действие после введения национальной денежной единицы – гривны.
- Верховный Суд Украины и Высший арбитражный суд Украины осуществляют свои полномочия в соответствии с действующим законодательством Украины до формирования системы судов общей юрисдикции в Украине в соответствии с статьей 125этой Конституции, но не более пяти лет.
Судьи всех судов в Украине, избранные или назначенные до вступления в силу настоящей Конституции, продолжают осуществлять свои полномочия согласно действующему законодательству до окончания срока, на который они избраны или назначены.
Судьи, полномочия которых закончились в день вступления в силу настоящей Конституции, продолжают осуществлять свои полномочия в течение одного года.
- В течение пяти лет после вступления в силу настоящей Конституции сохраняется существующий порядок ареста, содержания под стражей и задержания лиц, suspects, а также порядок проведения осмотра и обыска жилища или иного владения лица.
{point 14 раздела XV исключен на основании Закона № 2680-VIII 07.02.2019 }
- Очередные выборы в Верховную Раду Украины после восстановления положений Конституции Украины в редакции от 28 juin 1996 года по решению Конституционного Суда Украины от 30 septembre 2010 года № 20-рп / 2010по делу о соблюдении процедуры внесения изменений в Конституцию Украины проводятся в последнее воскресенье октября 2012 année.
{Раздел XV дополнена пунктом 15 selon Закону № 2952-VI от 01.02.2011 }
- Очередные выборы Президента Украины после восстановления положений Конституции Украины в редакции от 28 juin 1996 года по решению Конституционного Суда Украины от 30 septembre 2010 года № 20-рп / 2010по делу о соблюдении процедуры внесения изменений в Конституцию Украины проводятся в последнее воскресенье марта 2015 année.
{Раздел XV дополнена пунктом 16 selon Закону № 2952-VI от 01.02.2011 }
16 – 1 . Со дня вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”:
1) до образования Высшего совета правосудия его полномочия осуществляет Высший совет юстиции. Высший совет правосудия образуется путем реорганизации Высшего совета юстиции. До избрания (назначения) членов Высшего совета правосудия этот орган действует в составе членов Высшего совета юстиции в течение срока их полномочий, но которые не могут длиться дольше, чем до 30 avril 2019 année. Избрание (назначение) членов Высшего совета правосудия осуществляется не позднее 30 avril 2019;
2) полномочия судей, назначенных на должность сроком на пять лет, прекращаются с окончанием срока, на который они были назначены. Такие судьи могут быть назначены на должность судьи в порядке, déterminé par la loi;
3) судьи, избранные судьями бессрочно, продолжают осуществлять свои полномочия до увольнения или к прекращению их полномочий по основаниям, определенным Конституцией Украины;
4) соответствие занимаемой должности судьи, который назначен на должность сроком на пять лет или избран судьей бессрочно до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, должна быть оценена в порядке, déterminé par la loi. Выявление по результатам такой оценки несоответствия судьи занимаемой должности по критериям компетентности, профессиональной этики или добродетели или отказ судьи от такой оценки является основанием для освобождения судьи от должности. Порядок и исчерпывающие основания обжалования решения об увольнении судьи по результатам оценки устанавливаются законом;
5) в случаях реорганизации или ликвидации отдельных судов, образованных до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, судьи таких судов имеют право подать заявление об отставке или заявление об участии в конкурсе на другую должность судьи в порядке , déterminé par la loi. Особенности перевода судьи на должность в другом суде могут быть определены законом;
6) до внедрения нового административно-территориального устройства Украины в соответствии с изменениями в Конституцию Украины относительно децентрализации власти, но не более чем до 31 décembre 2017 année, создании, реорганизации и ликвидации судов осуществляет Президент Украины на основании и в порядке, déterminé par la loi;
7) в течение двух лет переводе судьи из одного суда в другой осуществляет Президент Украины на основании соответствующего представления Высшего совета правосудия;
8) судьи Конституционного Суда Украины, назначенные до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, продолжают осуществлять свои полномочия до прекращения полномочий или увольнения в порядке, предусмотренном статьей 149 – 1 Constitution de l'Ukraine, без права назначения повторно . Полномочия судьи Конституционного Суда Украины, который на день вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)” достиг шестидесяти пяти лет, но решение об освобождении такого судьи с должности не принято, прекращаются;
9) представительство в соответствии с законом прокуратурой граждан в судах по делам, производство по которым было начато до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, осуществляется по правилам, действовавшим до вступления в силу, – до принятия в соответствующих делах окончательных судебных решений, не подлежащих обжалованию
10) Генеральный прокурор Украины, назначен на должность до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, осуществляет полномочия Генерального прокурора до увольнения в установленном порядке, но не дольше срока, на который он был назначен, но не может занимать должность два срока подряд;
11) представительство в соответствии с paragraphe 3 части первой статьи 131 – 1 et статьи 131 – 2этой Конституции исключительно прокурорами или адвокатами в Верховном суде и судах кассационной инстанции осуществляется с 1 janvier 2017; в судах апелляционной инстанции – avec 1 janvier 2018; в судах первой инстанции – avec 1 janvier 2019 année.
Представительство органов государственной власти и органов местного самоуправления в судах исключительно прокурорами или адвокатами осуществляется с 1 janvier 2020 année.
Представительство в суде в процессах, начатых до вступления в силу Закона Украины “О внесении изменений в Конституцию Украины (относительно правосудия)”, осуществляется по правилам, действовавшим до вступления в силу, – до принятия в соответствующих делах окончательных судебных решений, не подлежащих обжалованию .
{Раздел XV дополнена пунктом 16 – 1 согласно Закону № 1401-VIII 02.06.2016 }
***
La Constitution de l'Ukraine
принята на пятой сессии Верховной Рады Украины
28 juin 1996