Independent System Expertise

Судебной власти Украины

Konkretisierung von Verletzungen der Exekutive und Justizbehörden der Ukraine

Absatz 3, P.10 st.20, ZU№796-12 Es verleiht nicht die Macht, das Gesetz zu ändern und andere als die etablierten Normen zu interpretieren –

Personen, Strahlenkrankheit jegliche Stahls oder Menschen mit Behinderungen als Folge der Katastrophe von Tschernobyl gelitten, brauchen eine bessere Wohnbedingungen, Ein zusätzlicher Wohnraum in einem separaten Raum.

Artikel 71 ZU№796-12) Es verbietet das Recht der Behörden, die Regeln anderer PPA Ukraine anzuwenden

Die Bestimmungen dieses Gesetzes kann nicht durch andere Gesetze ausgesetzt, Mit Ausnahme der Gesetze zur Änderung dieses Gesetzes.

Behörden nicht erfüllen die Normen des Artikels 6, Paragraf 8 KU254k / 96 BP

Artikel 6.

Gesetzgebungs, Exekutive und Judikative üben ihre Autorität innerhalb der durch diese Verfassung festgelegten Grenzen und in Übereinstimmung mit den Gesetzen der Ukraine.

Artikel 8.-

Ukraine wird anerkannt, und das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit.

Конституция Украины имеет высшую юридическую силу. Законы и другие нормативно-правовые акты принимаются на основе Конституции Украины и должны соответствовать ей.

Нормы Конституции Украины являются нормами прямого действия. Обращение в суд для защиты конституционных прав и свобод человека и гражданина непосредственно на основании Конституции Украины гарантируется.

Die obige Versagen und Verletzung pidtverzhduyetsya tatsächliche Umstände, von den Gerichten gesetzt – Fallnummer 61/13280/16 kg, und Entscheidungen 9 Richter unterliegen der Haftung für die Verletzung dystsiplinarniy ZU№796-12, KU254k / 96 BP

 

Ein Beispiel für das Funktionieren der ukrainischen Behörden

Die Ansprüche Personen 4

ich, Kläger, Person 3 є учасником ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС та особою, von der Tschernobyl-Katastrophe und Kategorie III Behinderung Gruppe betroffen, deshalb habe ich Vorteile und Entschädigung durch das Gesetz der Ukraine etabliert „Ein Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ".

2 ICH WÜRDE, die durch eine Reihe RC betroffen ist 044950;

3 Kaution № 608220 zum Zertifikat der Bürger, Beeinflusst durch den KGB;

4 довідка МСЕК № 152156;

Die tatsächlichen Umstände des Falles, etablierte Gerichte

die Gerichte, dass OSOBA_4 ist Mitglied des Unfalls in Tschernobyl, eine Person, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen (Kategorie und) та особою з інвалідністю третьої групи з 30 September 1994 року за профзахворюванням, що пов’язане з роботами на ЧАЕС.

Підтверджено:

2 ICH WÜRDE, die durch eine Reihe RC betroffen ist 044950;

3 Kaution № 608220 zum Zertifikat der Bürger, Beeinflusst durch den KGB;

4 довідка МСЕК № 152156;

Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ". S.20 Absatz 3 Personen, läuft Strahlenkrankheit jeden Grad oder deaktiviert von der Tschernobyl-Katastrophe, die brauchen besser Wohn, gibt zusätzlichen Wohnbereich in einem separaten Raum.

eine Verletzung des materiellen Rechts durch alle ohne Ausnahme bewiesen, die Gerichte der Ukraine:

Artikel. 20 Absatz 3, ZU № 796-12, Artikel 6 und Artikel 8 der Verfassung der Ukraine.

Відповідно норм st.st.1, 3, 5, 6, 8, 19, 22, 58, Verfassung der Ukraine (dann - KU254k / 96 BP), (1*), para 1, para 2, Absatz 3, abz.5 Absatz 10 des Artikels 20, Artikel 71, ZU "auf Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind " (dann - ZU№796-12), (2*), st.st.47, Artikel 48, Artikel 49, Artikel 50 der Housing Code of Ukraine (auf – JK5464-10), (3*), ЗУ «Про приватизацію державного житлового фонду», (auf – ZU№2482-12)., Bereitstellung №470 CMU von 11.12.1984.r, (auf - KMU№470-12), Bereitstellung №1589 CMU von 31.12.1996r., (auf KSU -1589-12), DBN V.2.2-15-2005 „Wohngebäude materielle Bestimmungen“ (auf – DBN V.2.2-15-2005).

Person 4 für eine Familie von 2 Personen aus –

Person 4, 1944 RN, auf der Grundlage des Rechts auf Nutzen mehr Platz, понад норму жилої площі у розмірі встановлену для наукових працівників, Basierend auf der außerordentlichen Recht auf eine Wohnung eingerichtet für Liquidator der Katastrophe von Tschernobyl im Jahr 1986, Kategorie 1, eine Person, die ungültig geworden, Behinderung wird mit der Liquidation der Tschernobyl-Katastrophe im Zusammenhang, bestätigt, dass – Hilfe MSEK Nummer M152156, nа права позачергового поліпшення житлових умов протягом року з дня подачі заяви, para 1, Anspruch 10, Artikel 20 ZU№796-12 , та права на отримання понад норму жилої площі у вигляді окремої кімнати Absatz 3, Anspruch 10, Artikel 20 ZU№796-12.

З дPersonen Ruzhin 4, 1967 R. N. –

Родина з 2-х осіб має право erhalten =>62m2 Gehäuse, einschließlich –

  1. Wohnraum = 27,3m2. Boden: S.47, Artikel 48 JK5464-10, Anwendung B-89 cr, Größe: - 13,65 m2 * 2 face = 27,3m2.
  2. Aufruf von Wohngebieten und mehr auf Familie = 24,72. Boden: Artikel 3 ZU№2482-12., S.47 JK5464-10, ; Größe: (21m2 /Person – 13,65m2/Person Wohnbereich) * 2 Leute + 10 m2/Familienhaus 24,7m =2.
  3. Zusätzliche Wohnfläche =>10m2. Boden: Informationen №119 von 02.02.1971r., Artikel 49 JK5464-10; Privatzimmer, Größe => 10m2. Boden: Absatz 3, Anspruch 10, Artikel 20 ZU№796-12;
  4. Balkon (Loggia) – Größe: => 2,25m2. Boden: Artikel 50 JK5464-10, p.2.38, 2.39 DBN V.2.2-15-2005, Information: MSFK №152156; MSFK №0971708.

Shevchenko Landgericht. Kiew,

04655, m. Kiew, St.. Degtyarevskaya, 31-B

Antragsteller:

Person 3,

m. Kiew. St.. Klavdiyivska, Quartal. 4,

Draht.

Vertreter der Kläger:

Bordunova Hoffnung A.,

03113, m. Kiew, St..

Adresse für die Korrespondenz: 01054, m. Kiew ,a / c 66

Beklagte: №1

Kiew City State Administration,

01044, Kiew, St.. Khreshchatyk, 36

№2

Shevchenko Bezirk in. Kiew

Verwaltung,

01030, m. Kiew, St.. B. Chmelnizki, 24

dritte: Institut für Sozial

Politik der Stadt Kiew

für (Kiew

Verwaltung)

03165, m. Kiew, Komarova Ave., 7, Draht.

(044) 408-74-54Yoo,

E-Mail: nli@soczahyst.kiev.ua

Gemäß §. 10 keine. 1 Artikel 5 des Gesetzes der Ukraine

«Про судовий збір» звільнений від сплати

Gerichtsgebühr, bezeichnet als 1 und 2

категорій постраждалих внаслідок

Tschernobyl-Katastrophe;

 

ПОЗОВНА ЗАЯВА

die Verpflichtung, bestimmte Aktionen auszuführen

 

ich, Kläger, Person 3 є учасником ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС та особою, von der Tschernobyl-Katastrophe und Kategorie III Behinderung Gruppe betroffen, deshalb habe ich Vorteile und Entschädigung durch das Gesetz der Ukraine etabliert „Ein Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ". K1

Dekret Представника Президента України в Ватутінському районі м. aus Kiew 07.09.1994 akzeptierte meine Bewerbung, документи про wobei an dem Gehäuse Register згідно яких мене та мою сім’ю у складі я, дружина Бувша дружина , дочки 1 und 2 in der Liste der Bürger enthalten, von der Tschernobyl-Unfall der Kategorie I und wohlhabende Wohngegend betroffen weniger als 9,0 m. pro Person.

Protokollnummer 12 von 19.04.2012 засідання комісії по розподілу жилої площі, für die Bürger, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grades Krankheit oder Behinderungen, behinderte Kinder, behinderte Kinder, die brauchen besondere Pflege, Familien, dass die Überlebenden unter den Menschen, klassifiziert 1, von der Exekutive des Kiewer Stadtrat angenommen (Kiew City State Administration) von 18.03.2010 № 151 mit geänderten Vorschriften des Kiewer Stadtrates (Kiew City State Administration) von 04.10.2010 № 807 und aus 28.11.2011 № 2205 вирішено Особи 3 складом сім’ї з 2-х осіб, перебуває на квартирному обліку за місцем проживання у Деснянському районі та у реєстрі постраждалих громадян категорії 1 von 07.09.1994 für № 33 Fallnummer 11982-A 1-Zimmer-Wohnung Nummer geben 4 Wohnraum 18,79 m. розміщену на 2-му поверсі будинку № по вул. Клавдіївська в м. Kiew und aus dem Gehäuse registrieren, um die gesamte Familie entfernt, wie durch Wohngebiet Regeln gesichert, Fallnummer 11982-A geschlossen.

20.12.2012 Shevchenko Bezirk in. Києві державною адміністрацією на мене з сім’єю видано ордер № 051 4 Serie B für Wohnraum, die aus einem Raum isoliert Wohngebiet 18,79 qm, die an der Stadt gelegen. Kiew, St.. Klavdiyivska, Quartal. 4 (Jenseits Wohnung).

 

jedoch, meine Wohnung nicht besuchen DBN „Wohngebäude“ gegeben, andere Rechtsakte, unter Berücksichtigung der „die Anforderungen des Gesetzes der Ukraine über den Stand und Sozialschutz, betroffen wie durch die folgende belegt durch die Katastrophe von Tschernobyl“:

Nach dem technischen Pass einer Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska, in. Kiew Wohnung ist auf 2 In der zweiten Etage des zehnstöckigen Gebäude mit einer Gesamtfläche 38,8 m. und besteht aus 1 ies Wohnbereich 19,1 qm, einschließlich Küchenbereich 10,5 qm, Badbereich 3, 8 qm, Flurbereich 5,3 m. und Balkonbereich 0,1 m.

По-перше, Artikel 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, betroffen von der Tschernobyl-Katastrophe „gesetzt, dass Leute, als Kategorie eingestuft 1, надаються такі гарантовані державою компенсації und bietet außergewöhnliche Vorteile wie Menschen Wohnraum, die brauchen besser Wohn (einschließlich der Familien der Bürger Getöteten oder starben).

Personen, läuft Strahlenkrankheit jeden Grad oder worden von der Tschernobyl-Katastrophe deaktiviert, die brauchen besser Wohn, gibt zusätzlichen Wohnbereich in einem separaten Raum.

Порядок додаткової жилої площі особам, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grades Krankheit oder Behinderungen, behinderte Kinder, які потребують особливого догляду, та сім’ям, dass die Überlebenden unter den Menschen, zugewiesen 1 Kategorie, затверджений постановою Кабінету Міністрів України №1589 від 31.12.1996 (dann - Verfahren).

Згідно п.п.1,3 цей Порядок відповідно до Закону України «Про статус і соціальний захист громадян, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи» визначає умови надання додаткової жилої площі особам, als Kategorie eingestuft 1, які перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи (Punkt 10 частини першої статті 20 Gesetz). Menschen, Familie, im Sinne des Absatzes 1 hiervon, Um zusätzlichen Wohnraum zu erhalten, muss das Wohnregister eingetragen sein, um die Lebensbedingungen zu verbessern. Додаткова жила площа надається особам, als Kategorie eingestuft 1, Krankheit jeden Grad oder Behinderte von der Tschernobyl-Katastrophe erfährt Strahlung, und Kinder, які стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи і потребують особливого догляду, - in einem separaten Raum.

На момент прийняття рішення про передачу мені квартири я перебував на обліку поліпшення житлових умов з 07.09.1994 für № 33 Fall 82 11982-A und in Übereinstimmung mit dem Gesetz der Kiewer MSEC № 1521 6 von 06.07.1994 Berufskrankheit Ursache der Behinderung für Arbeitsunfall in Tschernobyl, Bedenkt man, dass ich Behinderung als Folge der Katastrophe von Tschernobyl erhalten haben, und daher in Übereinstimmung mit den Bestimmungen 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind " ich, як особа яка стала інвалідом і потребує поліпшення житлових умов маю право на додаткову площу у вигляді окремої житлової кімнати.

Geben Sie mir keine separate Wohn Zimmer-Wohnung, wie besteht in der Regel aus einem Wohnzimmer, sowie die Anforderungen des Artikels 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ", з огляду на що, meine Rechte verletzt worden sind, wie Personen, die von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen, und die Beklagte nimmt die Entscheidung meiner Wohnung zu übertragen, nicht die Anforderungen des genannten Gesetzes entspricht rechtswidrig gehandelt haben, dh in einer Art und Weise durch das Gesetz definiert und ohne Garantien, die Rechte der Bürger zu schützen, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

Nach Teil 2 Artikel 19 Verfassung der Ukraine, staatlichen Behörden und lokalen Regierungen, ihre Beamten sind verpflichtet, nur auf der Grundlage zu handeln, im Rahmen der Befugnisse und in der Art und Weise, die Verfassung und die Gesetze der Ukraine.

 

Zweitens, gemäß Artikel. 47, LCD Ukraine Norm von Wohnraum in der Ukrainischen SSR wird bei 13,65 Ein Quadratmeter pro Person, Bedenkt man, dass meine Familie hat Anspruch auf 13,65 m. /на особу/ х 2 face = 27,3 m. Wohnraum, Wir sind jedoch auf eine Familie von zwei zugewiesenen Personen nur 19,1 m. Wohnraum, dh weniger als die für die Housing Code of Ukraine bereitgestellt Menge, Nicht-Realisierung unseres Recht auf Wohnung innerhalb der gesetzlichen Vorschriften, als Individuen, die brauchen besser Wohn, und damit unser Recht solche Wohnungen zu erhalten, ist gebrochen, weil wir nicht mit Gehäuse basierend auf festgelegten Mindeststandards zur Verfügung gestellt werden.

 

drittens, надана мені квартира не відповідає вимогам Державних будівельних норм. V.2.2-15-2005 Stein. Wohngebäude, які ставляться до квартир. insbesondere, відповідно до висновку експертного дослідження № 161-07 von 10.03.2016Justizexperte erforscht die Frage, ob Raumplanungslösung Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska, in. Kiew Anforderungen der Vorschriften im Bereich der Konstruktion für Familien, in denen Struktur deaktiviert?

У проведеному дослідженні експертом встановлено, vorausgesetzt, dass die Wohnung nicht diese Anforderungen nicht erfüllt,, einschließlich gebrochen:

- n. 2.22 DBN, weil die Wohnung enthält Einbauschränke und Mezzanine;

- n. 2.27 DBN, так як мінімальна площа суміщеного вузла у однокімнатній квартирі повинна становити 3,8 qm, aber der Badbereich wird untersucht 3,7 qm, dass nicht erfüllt Bauordnungen;

- n. 2.30 DBN, als die minimale Breite der Küche sollte sein 1,8 m, und die Breite der Küche im Testobjekt 1,78 Meter, dass nicht erfüllt Bauordnungen. Einschließlich, sollte beachtet werden,, die Küche hat eine Größe 1,78 mx 5,89 m, dh Korridor Typ, eine Menge Unannehmlichkeiten zu schaffen;

- n. 2.39 DBN, als die minimale Breite des Balkons für Behinderte sollte zumindest 1,5 m, Forschungseinrichtung hat eine Breite Balkon 0,96 m, nicht in Übereinstimmung mit den Regeln der Konstruktion;

Отже з системного аналізу правових норм, Aktivitäten im Bereich der öffentlichen Regulierung, von der Tschernobyl-Katastrophe und den Anforderungen von Wohngebäuden betroffen, die zu den Räumlichkeiten beziehen hat mir, Antragsteller, Person 3 квартира не відповідає, Ich bekomme solche Gehäuse ist nicht die Art und Weise meine Rechte und Pflichten zum Schutz der Gehäuse für die Angeklagten zu schaffen, gegeben, Ich bin gezwungen, ihre Rechte vor Gericht zu verteidigen.

Зауважу, dass nach dem Erlass des Präsidenten der Ukraine 6 April 2011 року №389/2011 затверджено положення «Про Міністерство соціальної політики України» відповідно до пп.39-2 п. 3 die angegebenen, dass die Hauptziele des Ministeriums für Sozialpolitik der Ukraine ist die Organisation und Koordination des öffentlichen Wohnungsbau, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

Згідно Положення «Про департамент соціальної політики виконавчого органу Київської міської ради (Kiew City State Administration)», Abteilung, als Dritter in diesem Fall in. Kiew bietet Leistung in. Kiewer Büro der Rechtsvorschriften im Bereich der sozialen Sicherung, в тому числі громадян, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen.

На підставі викладеного вбачається, ausgestellt meine Wohnung nicht erfüllt, die sich auf dem Gelände, kein separater Raum zur Verfügung gestellt, dass die Person,, als Folge der Liquidation des Unfalls von Tschernobyl und in der Notwendigkeit eines besseren Gehäuses gelitten, Die Wohnung ist nicht ausgestattet Balkon, deren Breite sollte 1,5 Meter, ширина кухні менша за встановлене обмеження, Nein Einbauschränke und Mezzanine, und daher tritt die Beklagte meine Lebensraum, um sicherzustellen, dass Form ist illegal, und meine Rechte durch den Erwerb Wohngebiet gestellt werden, яка повинна відповідати вимогам державних будівельних норм та норм ст. 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ".

Строк позовної давності я прошу визначити по даній справі визначити з 10.03.2016, dh seit, коли мною отримано висновок експертного дослідження № 161-07, da ich bin kein Experte auf dem Gebiet der Konstruktion und haben keine besonderen Kenntnisse von Bauvorschriften, deshalb lernten ihre Rechte nur auf den Empfang der Forschung.

У зв’язку з тим, dass dieser Anspruch ist für den Schutz der Wohnrechte im Gehäuse eingereicht nach den Vorschriften in der Bauindustrie für Familien, в складі яких є інваліди відповідно даний позов подається до суду загальної юрисдикції за місцем знаходження відповідачів.

Basierend auf den oben, und 19 Verfassung der Ukraine, Artikel. 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ", Jahrhundert geführt. 3,119 GIC Ukraine, -

 

ICH FLEHE:

 

  1. Ansprüche erfüllen in voller.
  2. Um die Aktionen der Stadt Kiew State Administration zu erkennen, Shevchenko Bezirk in. Києві державної адміністрації щодо надання позивачу Особі 3 жилої площі у вигляді квартири № 4 auf der Straße. Klavdiyivska, in. Kiew, nicht die Anforderungen der Housing Code of Ukraine treffen dargelegt, Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи» та Державних будівельних норм. Stein. Wohngebäude. Notwendigste. GOS-15-2005 illegal V.2.2..
  3. Befolgte, die Kiew Stadt Staatsverwaltung, die Person zu liefern 3 Anatoly I., 02.02.1944 wurde geboren, Als eine Person, die von der Tschernobyl betroffen Katastrophe und Kategorie III Behinderung Gruppe für eine Familie von zwei Personen eine komfortable Unterkunft in einer separaten Wohnung, bestehend in. Kiew im normalen Wohnraum, dass entspricht den hygienischen und technischen Anforderungen, einschließlich der Bereitstellung von Kunst. 20 Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи» в частині надання додаткової жилої площі у вигляді окремої кімнати та відповідає нормативним актам України у галузі будівництва для сімей, welche von Behinderten zusammengesetzt und die Ansiedlung von Lebensraum bestellen.

 

Anhang Kopien:

 

1 Reisepass im Namen des Klägers;

2 ICH WÜRDE, die durch eine Reihe RC betroffen ist 044950;

3 Kaution № 608220 zum Zertifikat der Bürger, Beeinflusst durch den KGB;

4 довідка МСЕК № 152156;

5 витяг з розпорядження;

6 ордер № 05144 Serie B

7 technisches Zertifikat in die Wohnung Nummer 4 auf der Straße. Klavdiyivska № в м. Kiew;

8 Vertrag № 2K-4/1 über die Erbringung von Fernwärmeleistungen, heißes und kaltes Wasser und Abwasser aus 24.09.2013;

9 висновок експертного дослідження від 10.03.2016;

10 примірник позовної заяви з додатками для відповідача;

11 копія довіреності на ім’я представника;

 

Der Vertreter Kläger: Unterschrift n. Бордунова

15.03.2016

Entscheidung

Im Namen der Ukraine

20 März 2019 Jahr

m. Kiew

Fallnummer 761/13280/16 kg

Proceedings Nummer 61-19211sv18

Верховний Суд у складі колегії суддів Другої судової палати Касаційного цивільного суду:

Vorsitzende – der Maulwurf. I.,

Jury: Antonenko H. oh. (Richter Berichterstatter), in Crane. I., in shorty. M., bei Hühnern. AP,

Teilnehmer Fall:

Kläger – OSOBA_4,

Responders: Kiew City State Administration, Shevchenko Bezirk in. Kiew Verwaltung,

dritte Person – Sozialpolitik Abteilung des Kiewer Stadtrates (Kiew City State Administration),

im vereinfachten Verfahren Handlungsverfahren in Betracht gezogen, ohne Teilnehmer Kassationsverfahren OSOBA_4 die Entscheidung Shevchenko Amtsgericht anmelde. aus Kiew 09 August 2016 in den Richter Pihur O. die. та на ухвалу Апеляційного суду міста Києва від 08 Dezember 2016 wurde von Richtern: Ein Chobitok. O., Nemirovsky O. V., in Sokolova. V.,

ВСТАНОВИВ :

1. Beschreibende Teil

Zusammenfassung der Ansprüche

im April 2016 OSOBA_4 Jahr eine Klage nach Kiew City State Administration, Shevchenko Bezirk in. Kiew Staatsverwaltung über die Anerkennung von illegalen Handlungen und Verpflichtungen Maßnahmen ergreifen.

Zur Unterstützung der Forderung der Kläger angegeben, що на підставі розпорядження Представника Президента України у Ватутінському районі м. aus Kiew 07 September 1994 , Er und seine Familie von 4 Personen aus (OSOBA_5 Frau und Kinder OSOBA_6, OSOBA_7) перебувають на квартирному обліку як громадяни, які постраждали від аварії на ЧАЕС по категорії 1 und gesichert Wohnbereich von weniger als 9,0 Quartal. m pro Person.

19 April 2012 Die Kommission über die Verteilung von Wohnraum, von der Exekutive des Kiewer Stadtrat angenommen (Kiew City State Administration) von 18 März 2010 Die Zahl 151, прийнято рішення про надання йому на сім’ю з двох осіб однокімнатної квартири АДРЕСА_1, Entfernung aus dem Gehäuse sind alle die Familie als wohlhabende Wohngegend nach den Regeln (Protokollnummer 2 von 19 April 2012 Jahr). 20 Dezember 2012 Jahr Shevchenko Bezirk in. Kiew-Regierung hat den Haftbefehl für eine bestimmte Wohnung ausgestellt.

Mit Bezug auf die Tatsache,, vorausgesetzt, dass die Wohnung, die er nicht mit DBN „Wohngebäude“ nicht erfüllt, іншим нормативно-правовим актам та враховуючи вимоги Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind ", die Kläger aufgefordert, die Aktionen der Stadt Kiew State Administration zu erkennen, Shevchenko Bezirk in. Kiew Verwaltung ihm die besagte Wohnung rechtswidrig und verpflichtet die Kiew Stadt Staatsverwaltung zu schaffen, ihn mit einer Familie von zwei Personen befreit eine komfortable Unterkunft in einer separaten Wohnung zu gewähren. Kiew im normalen Wohnraum, dass entspricht den hygienischen und technischen Anforderungen, положенню Artikel 20 Besagtes Gesetz щодо надання додаткової жилої площі у вигляді окремої кімнати та відповідає нормативним актам України у галузі будівництва для сімей, welche von Behinderten zusammengesetzt und die Ansiedlung von Lebensraum bestellen.

Zusammenfassung des Gerichts erster Instanz

Die Entscheidung des Shevchenko Amtsgericht. aus Kiew 09 August 2016 in OSOBA_4 Forderungen verweigert.

Рішення суду першої інстанції мотивовано безпідставністю позовних вимог.

Короткий зміст рішення суду апеляційної інстанції

Durch eine Entscheidung des Berufungsgerichts von Kiew auf 08 Dezember 2016 die Entscheidung Shevchenko Amtsgericht. aus Kiew 09 August 2016 wurde bestätigt.

Die Entscheidung wird durch das Berufungsgericht motiviert, dass die Feststellung des erkennenden Gerichts ist gerechtfertigt, und die andere von der erstenстанції не допущено неправильного застосування норм матеріального права та порушень норм процесуального права.

Zusammenfassung der Anforderungen Tions

im Januar 2017 року ОСОБА_4 подав до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ касаційну скаргу на рішення шевченківського районного суду м. aus Kiew 09 August 2016 Jahr und die Entscheidung des Berufungsgerichts von Kiew auf 08 Dezember 2016 Jahr, в якій просить скасувати оскаржувані судові рішення та ухвалити нове рішення про задоволення його позовних вимог.

Die Bewegung des Gehäuses in dem Kassationsgericht

Entscheidung des High Court Specialized der Ukraine für Zivil- und Strafsachen von 27 März 2017 Kassationsverfahren im vorliegenden Fall wurde geöffnet, des Shevchenko Amtsgericht gefordert. Kiew genannten Fall.

10 Juni 2017 Fall wurde für Zivil- und Strafsachen Empfangene Hoch Specialized Gericht der Ukraine bezeichnet.

Entscheidung des High Court Specialized der Ukraine für Zivil- und Strafsachen von 05 Oktober 2017 Fall wurde vor Gericht genannt für.

Artikel 388 GIC Ukraine в редакції Gesetz der Ukraine 03 Oktober 2017 „Über Änderungen des Wirtschaftsprozessordnung der Ukraine, Zivilprozessordnung in der Ukraine, VwGO der Ukraine und anderen Rechtsakten ", in Kraft getretene 15 Dezember 2017 Jahr (auf – GIC Ukraine), identifiziert, dass das Berufungsgericht in Zivilsachen ist der Oberste Gerichtshof.

Unterabschnitt 4 пункту першого Розділу XIII «Übergangsbestimmungen“ GIC Ukraine vorausgesetzt, dass Appelle (Präsentation) gerichtliche Entscheidungen in Zivilsachen, vorgelegt und die Berücksichtigung durch das Inkrafttreten des Kodex nicht abgeschlossen bearbeitet, передаються до Касаційного цивільного суду та розглядаються спочатку за правилами, nach dem Inkrafttreten dieser Fassung des Kodex Betrieb.

im Mai 2018 року вказану справу передано до Касаційного цивільного суду у складі Верховного Суду.

Argumente Teilnehmer Angelegenheiten

Argumente Person, die eingereichten Beschwerde

Eine Berufung ist motiviert durch OSOBA_4, dass die angegriffenen Entscheidungen der Gerichte erster und Berufungsinstanzen aus der falschen Anwendung des materiellen Rechts und des Verfahrensverletzungen genommen. Die Gerichte sind nicht berücksichtigt, er hat das Recht auf Wohnung als Person, braucht ein besseres Gehäuse, nicht, weil sie die Wohnung zur Verfügung gestellt nicht den Lebensstandard Raum treffen, встановленої на одну особу.

Beanstandungen / Verweis auf die Kassations Berufung

19 Mai 2017 року від Київської міської державної адміністрації надійшли до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ заперечення на касаційну скаргу ОСОБА_4, sind motiviert durch, dass die Entscheidungen der Gerichte erster und Berufungsinstanzen hooValente in Übereinstimmung mit dem Material und dertsesualnoho Rechte. Позивач отримав житло в межах норм забезпеченості громадян жилою площею на одну особу.

Die tatsächlichen Umstände des Falles, etablierte Gerichte

die Gerichte, OSOBA_4, die in Tschernobyl eine Partei des Unfalls, eine Person, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen (Kategorie und) та особою з інвалідністю третьої групи з 30 September 1994 року за профзахворюванням, що пов’язане з роботами на ЧАЕС.

На підставі розпорядження Представника Президента України у Ватутінському районі м. aus Kiew 07 September 1994 Die Zahl 120 ОСОБА_4 зі складом його сім’ї: Frau – OSOBA_5, Tochter – OSOBA_6, Tochter – OSOBA_7 enthalten in der Liste der Bürger, betroffen von dem Unfall von Tschernobyl und nach Kategorie und Kernbereich von weniger als gesichert, als 9,0 Quartal. m pro Person.

Gemäß der Protokollnummer 12 von 19 April 2012 Jahrestagung der Kommission über die Verteilung von Wohnraum, für die Bürger, які внаслідок Чорнобильської перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами, behinderte Kinder, behinderte Kinder, die brauchen besondere Pflege, Familien, dass die Überlebenden unter den Menschen, klassifiziert 1, von der Exekutive des Kiewer Stadtrat angenommen (Kiew City State Administration) von 04 Oktober 2010 Die Zahl 807 und aus 28 November 2011 Die Zahl 2205, ОСОБА_4 перебуває на квартирному обліку за місцем проживання у Деснянському районі міста Києва та у реєстрі постраждалих громадян категорії 1 von 07 September 1994 durch die Anzahl 33, зі складом сім’ї з 2-х осіб.

Familie OSOBA_4, bestehend aus 10 Leute (es, Frau – OSOBA_7, Ex-Frau – OSOBA_5, Tochter – PERSON_8, Tochter – OSOBA_9, Tochter – PERSON_10, Enkelin – OSOBA_11, Enkelin – OSOBA_11, Schwiegersohn – OSOBA_12, Schwiegersohn – OSOBA_3.) проживає у приватизованій 3-х кімнатній квартирі АДРЕСА_2.

Apartments in privatisierten 8 – Personen 5,23 Quartal. m Wohnfläche 1 Person.

Право на пільгу як учасник ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС за категорією I відповідно до Gesetz der Ukraine „On-Status und Sozialschutz, von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind " мали ОСОБА_4 та його дружина.

Entscheidung der Kommission über die Verteilung von Wohnraum 19 April 2012 року ОСОБА_4 на сім’ю з 2 – х осіб надана 1 – кімнатна квартира АДРЕСА_1, знято з квартирного обліку сім’ю як забезпечену житловою площею згідно з нормами. 20 Dezember 2012 Jahr Shevchenko Bezirk in. Києві державна адміністрація видала ОСОБА_4 ордер на вказану квартиру.

Plaintiff geeignete und zulässige Beweismittel, er ist mit einem zusätzlichen Bereich in einem separaten Raum als Berechtigte, die von der Tschernobyl-Katastrophe Strahlung erlitt jeden Grad Krankheit oder eine Person mit einer Behinderung werden, та що на момент вирішення комісією по розподілу жилої площі питання про надання йому жилої площі він не міг проживати в одній кімнаті з членами своєї сім’ї, und den medizinischen Bericht, den er der Kommission zugeführt, Allerdings wird dieser nicht berücksichtigt bei der Bereitstellung von Wohnraum genommen, das Gericht hat keine.

An dem Gehäuse Register für mehr Wohnraum als Person, klassifiziert als 1, die gelitten aus der Tschernobyl-Katastrophe Strahlenkrankheit jeder Ebene und damit eine Person werden mit einer Behinderung Antragsteller nicht sind.

Argumentation Teil

Die Position des Supreme Court

Згідно з положенням частини другої Artikel 389 GIC Ukraine підставами касаційного оскарження є неправильне застосування судом норм матеріального права чи порушення норм процесуального права.

Відповідно до вимог частин першої і другої Artikel 400 GIC Ukraine під час розгляду справи в касаційному порядку суд перевіряє в межах касаційної скарги правильність застосування судом першої або апеляційної інстанції норм матеріального чи процесуального права і не може встановлювати або (und) вважати доведеними обставини, що не були встановлені в рішенні чи відкинуті ним, Er entscheidet über die Echtheit oder Miss Beweise für eine beweisen, Beweis für die Überlegenheit des einen über den anderen.

Частиною першою та другою Artikel 263 GIC Ukraine vorausgesetzt, dass die Beurteilung der Rechtsstaatlichkeit beruhen sollte, rechtmäßig und angemessen.

Nachdem die Argumente der Beschwerde zu überprüfen und die Akte, Jury Schluss gekommen, dass es keinen Grund für die Kassations Beschwerde waren.

Gründe, das kommt aus dem Supreme Court, und geltendes Recht

Відповідно до Artikel 47 Housing-Code der Ukrainischen SSR (auf – LCD Ukrainischen SSR) норма жилої площі встановлюється в розмірі 13,65 Quartal. m pro Person.

Behausung Bürger innerhalb der Norm des Lebensraumes gewährt, aber nicht weniger als Größe, durch das Ministerkabinett der Ukraine und der Föderation der Gewerkschaften der Ukraine bestimmt (частина перша 1 Artikel 48 LCD Ukrainischen SSR).

Nach Absatz 2 Beschluss des Exekutivausschusses des Kiewer Stadtrates Präsidium des Kiewer Stadtrates der Gewerkschaften 30 April 1991 Die Zahl 234 жилі приміщення у м. Kiew für die Bürger innerhalb 13,65 Quartal. m Wohnfläche, aber nicht mehr als ein Zimmer pro Person und mindestens, wie 9 Quartal. m Wohnfläche. Рівень середньої забезпеченості громадян у м. Києві жилою площею визначено 9,0 Quartal. m. pro Person.

Unter der Annahme,, Sekundarstufe der Sicherheit der Bürger in. Kiew Wfl 9, 0 Quartal. m pro Person, а позивач та його дружина отримали квартиру жилою площею 18,79 Quartal. m, висновок судів першої та апеляційної інстанції про те, що позивач отримав жиле приміщення в межах норми забезпеченості громадян жилою площею на одну особу є правильним.

Die Bereitstellung zusätzlicher Wohnraum Entitäten, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grades Krankheit oder Behinderungen, behinderte Kinder, die brauchen besondere Pflege, und Familien, dass die Überlebenden unter den Menschen, klassifiziert 1, nach dem Verfahren durchgeführt,, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 31 Dezember 1996 Die Zahl 1589 (auf – trimmen).

Nach Absatz 2 Verfahren für zusätzlichen Wohnraum Entitäten, які внаслідок Чорнобильської катастрофи перенесли променеву хворобу будь-якого ступеня або стали інвалідами для одержання додаткової жилої площі повинні перебувати на квартирному обліку для поліпшення житлових умов.

Weiterer Wohnbereich zur Verfügung gestellt: Leute, als Kategorie eingestuft 1, Krankheit jeden Grad oder Behinderte von der Tschernobyl-Katastrophe erfährt Strahlung, und Kinder, das wurde als Folge der Katastrophe von Tschernobyl deaktiviert und braucht besondere Pflege, – in einem separaten Raum (Punkt 3 Verfahren).

Klausel 7 Verfahren vorgesehen, dass Personen, які мають право на додаткову жилу площу вносяться до відповідного реєстру, Lebensbedingungen verbessert in erster Linie Bürger, chronische Krankheiten gemäß der Liste durch das Ministerium für Gesundheit chronischer Krankheit zugelassen, wenn sie nicht eine Wohngemeinschaft oder ein Zimmer mit seiner Familie leben in, Familien, zu denen Kinder, die wurden von der Tschernobyl-Katastrophe deaktiviert und brauchen besondere Pflege.

so, Voraussetzung für die Gegend weitere Person Wohnaufnahme, klassifiziert 1, Krankheit jeden Grad oder Behinderte von der Tschernobyl-Katastrophe erfährt Strahlung, є факт перебування на квартирному обліку для поліпшення житлових умов.

etablieren, dass die Kläger auf dem Gehäuse Register zur Verbesserung der Wohnverhältnisse als Person, die gelitten aus der Katastrophe von Tschernobyl-Strahlung jeden Grad Krankheit oder für mehr Wohnraum deaktiviert werden, ist nicht, Gerichte ersten Instanz und Berufungsgerichte haben eine vernünftige Schlussfolgerung über das Fehlen von gesetzlichen Gründen für die Befriedigung von Ansprüchen erreicht.

Die Argumente der Beschwerde nicht geben Grund, daß die Gerichte ersten Instanz und Anziehungskraft bei der Betrachtung des Falles richtig angewandt, um das materielle Recht oder Verletzungen des Verfahrensrechts, оскільки не містять у собі посилань на обставини чи докази, die widerlegt die Umstände vom Gericht festgestellt, basierend auf einer Neubewertung der Beweise, die vom Gericht geprüft und bewertet wurden, переоцінка цих доказів відповідно до Artikel 400 GIC Ukraine знаходиться поза межами повноважень касаційного суду.

Andere Argumente der Beschwerde enthält nicht die Bezugnahme auf die Umstände oder Beweismittel, die widerlegt die Umstände vom Gericht festgestellt.

Відповідно до частини третьої Artikel 401 GIC Ukraine суд касаційної інстанції залишає касаційну скаргу без задоволення, eine Entscheidung unverändert, wenn es keine Gründe für die Urteile beiseite.

Unter solchen Umständen, Jury hält es für notwendig, die Beschwerde verlassen ansprechen, und appellierte Entscheidungen erste und Berufungsgerichte – unverändert, Argumente, weil die Feststellungen des Berufungsgerichts nicht widerlegen.

Керуючись статтями 400, 401, 416 GIC Ukraine, Der Supreme Court Jury, bestehend aus der Kammer des Zweiten Zivil Kassationsgericht

ПОСТАНОВИВ :

Kassationen OSOBA_4 verlassen unzufrieden.

Die Entscheidung Shevchenko Amtsgericht. aus Kiew 09 August 2016 Jahr und die Entscheidung des Berufungsgerichts von Kiew auf 08 Dezember 2016 Jahr zur Ruhe.

Die Verordnung tritt in Kraft ab dem Zeitpunkt seiner Annahme, є остаточною та оскарженню не підлягає.

Головуючий В. und. falten

Судді Н. oh. Antonenko

die. und. Журавель

die. M. Schlag

die. P.Kurylo

Hinterlasse eine Antwort

Diese Seite nutzt Akismet Spam zu reduzieren. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Kommentar Daten verarbeitet.