d-л21.08.17фо3-d-л19.0717пккмрпмаз–v25.07.17
На протязі четвертого року інваліди які проживають в будинку 40-Б по вул. Klavdiyivskiy, Sviatoshynskyi district of. Києва багаторазово: д-л21.07.14срдак–в27.08/14-c, 2.д-л11.09.14срдак–в10.10.14-с, 3.д-л08.07.15срдак-в03.08.15-с, 4.д-л12.06.17срдак–в24.07.17-сзвертаються до Святошинської районної в місті Києві державної адміністрації у тому числі особисто до Голови Святошинської районної у місті Києві державної адміністрації Каретко В.О.,д-л12.06.17срдак-в30.06.17–а03.07.17срдак–в24.07.17-с на порушене право беспечного проживання у власних квартирах house, яке створене штучно у Святошинському районі виконавчою владою (депортаментами) КМДА та Святошинською СЄС, шляхом тотального не виконання норм Українського законодавства.
Починається беззаконня з виконавчої влади Святошинського району м. Києва якою тільки декларуєтся виконання норм права, практично при цьому не виконуєтся жодна норма Українського законодавства:
Голова Святошинської районної в місті Києві державної адміністрації |
wire. приймальня (044) 452-47-45, 450-18-56 Деклараціязабезпечення законності, law and order, protection of rights, свобод і законних інтересів громадян; Здійснює керівництво діяльністю Святошинської районної в місті Києві державної адміністрації, несе персональну відповідальність за здійснення повноважень та виконання покладених на районну в місті Києві державну адміністрацію завдань згідно з Конституцією України, законами України «Про місцеві державні адміністрації», «Про столицю України – місто-герой Київ», іншими законами України, постановами Верховної Ради України, актами Президента України, Cabinet of Ministers of Ukraine, рішеннями Київської міської ради, розпорядженнями Київського міського голови, Київської міської та Святошинської районної в місті Києві державних адміністрацій, також здійснення повноважень Святошинської районної в місті Києві державної адміністрації щодо реалізації державної політики в галузі вирішення питань адміністративно-територіального устрою; забезпечення законності, law and order, protection of rights, свобод і законних інтересів громадян; |
Не виконона жодна нижче наведена норма
1. In accordance the normsConstitution of Ukraine:
Norm Clause 8 – «В Україні визнається і діє принципhuman rule»;
Provisions of Article 19 –«State authorities and local governments, their officialsзобов'язані діяти лише на підставі, within the powers and in the way, що передбачені Конституцією та законами України». (This applies to all branches of Ukrainian power)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
4. In accordance до норм Закону України «On Urban Planning»:
NormArticle 28 «Тимчасові споруди для провадження підприємницької діяльності п.4 Розміщення тимчасових споруд для провадження підприємницької діяльності здійснюється вorder, established by the central executive body, що забезпечує формування державної політики у сфері містобудування» ( it: Ministry of Regional Development, Construction and Housing and Communal Services of Ukraine (further MRRBZHKH))
5. In accordance до ЗАТВЕРДЖЕНОГО Наказом МРРЖКГ України 21.10.2011 N 244 Registered with the Ministry of Justice of Ukraine 22 November 2011 p. за N 1330/20068 Procedure for placement of temporary structures for conducting business activities:
Norma p.1.12. При розміщенні ТСtake into account all existing planning restrictions, provided construction standards.
6. In accordance the normsLaw № 1704-VI of 05.11.2009 p. On building codes: Документ1704-17, in force, поточна редакція — Version from05.01.2013, basis5496-17
Article 2. Scope of the Law
1. Дія цього Закону поширюється на суб'єктів господарювання незалежно від форми власності, які провадять будівельну, urban planning, архітектурну діяльність і забезпечують виготовлення продукції будівельного призначення, as well as for public authorities and local authorities.
Норми ДБН України
для розміщення Ресторанних закладів та його спору у житлові будинки
встановлені DBN V.2.2-25:2009, Розпорядження КМДА № 585, та повині відповідать DBN 360
для комісійної перевірки на 21.08.2017р. комісієюпо фактам викладених у листі від 19.07.2017
повторно до розгляду по суті Постійною комісєю Київської Міської Ради по містобудуванню архітектурі та землекористуванню
1. DBN V.2.2-25:2009 «Будинки і споруди ПІДПРИЄМСТВА ХАРЧУВАННЯ (FACILITIES restaurant business) п.5.1: p.5.1.5, p.5.1.6, p.5.1.7, 5.2.2, p.5.2.8
5.1.7 Not allowed to place catering (Institutions WP) на прибудинкових територіях житлових будинків.(в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів чорнобиля), (План схема будинку 40б)
5.2.2 На земельній ділянці слід передбачити чітке зонування, with the release: areas for visitors, if necessary, з майданчиком для сезонного розміщення додаткових столиків на відкритому повітрі (according to 4.1.1); industrial zone, куди можуть входити господарський двір з під'їзними шляхами для вантажних автомобілів, discharge area, adjacent to the warehouse group, bin, rest area for staff; Parking for private vehicles. When designing embedded and adjoined catering facilities (WP schools) необхідно провести розмежування прибудинкової території житлового будинку та території підприємства харчування (WP institution).(в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів чорнобиля не розмежовано), (План схема будинку 40б)
5.2.8 Stone, which posted catering (Institutions WP), повинні розташовуватися не менше ніж в 6 meters from the red line. (в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів чорнобиля з червоними лініями), (План схема будинку 40б)
Distances between houses catering (WP schools) and other buildings (residential, community, manufacturing) повинні прийматися з урахуванням протипожежних розривів за DBN 360 and other Sun. (План схема будинку 40б)
3.16 When designing residential development should include placement sites, whose size and distance from them to the residential and public buildings should take no less than the table 3.2.
Table 3.2
Майданчики
|
Unit sizes sites, sq.m 1 люд.
|
The smallest distance from майданчиків до вікон residential and public houses, m |
Ігрові для дітей дошкільного й young school age |
0,7 |
12 (в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів Chernobyl) |
Для відпочинку adults population |
0,1 |
10 (в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів Chernobyl) |
3. Order number 585 from 16 June 2015 year On approval of the Comprehensive layout of temporary structures trade, community, social, cultural or other purposes for doing business in. Kyiv
……………………………………………………………………………………………………….
Перелік обмежень при визначенні місць розміщення ТС у Комплексній схемі розміщення ТС
Об'єкт |
Minimum distance |
||||||||||||||||||||
of roadway street |
at least 5 m (в будинку 40-б розміщено у притул до вікон квартир інвалідів чорнобиля, 2,6м від прїзної частиини вулиці Гаршина) |
||||||||||||||||||||
|
WITH 2018 року при загадкових обставинах зПереліку обмежень in Розпорядженні № 585 from 16 June 2015 year останній пункт "від медичних закладів" – зник, як це розуміти, покращення чи афера КМДА?
Норми ДБН України
Які порушені забудовником процесі будівництва будинку
та після перепланування квартира №4 на дві однокімнатні 4 and 4a
Внаслідок кв.4stopped answering requirementslegal normsandArticle 50, JK №5464-10 відповідно до якої – living space, provided to citizens for residence, should be landscaped in relation to the conditions of the settlement, meet the established sanitary and technical requirements (foundation. those. requirements set by DBN B.2.2-15-2005), квартира №4 після перепланування стала мати наступні фактичні дані:
2 comments for “д-пк21.08.17-с”