12.06.17suppgnpuk-s

Return to the list of entity references 

                                                                               Голові Святошинської районної

                                                                               у місті Києві державної адміністрації (Appeals 4) 

                                                                               Personally:         

Vladimir carriagein (Appeal 1)

                                                                                03115, Kiev, Victory Avenue, 97

 

Вх.№ від 12.06.2017 Святошинське УП ГУНП України

                                                                                  у м. Kiev (Appeals 2)

                                                    Personally:

                                                              Tkachenko Vladimir Nikolaevich (Appeal 1)

                                                                                   03115, Kiev, Victory Avenue, 109

 

   Person 3

   03163, m. Kyiv, St.. Klavdiyivska, будинок. , kv.4

   wire. 097-372-      –     .

    site: http://chaesv.com/ «The legal reality Ukraine»

 

           Прошу виконати ст.8, Article 19 of the Constitution of Ukraine, Article 2 Law № 1704-VI of 05.11.2009 p. On building codes, item 12 Resolution №833 of the Cabinet of Ministers 15 June 2006 p, p.5.1.6 DBN V.2.2-25:2009,  of 4 ст.7, ст.28 ZU 393 / VR 96 from 02.10.1996r. «About citizens' appeals», Article 1, Article 2, Article 3 ЗУ № 580-VIII from 02.07.2015 p. «The National Police», st.182, st.255 Code of Ukraine on Administrative Offenses N 8073-X from 07.12.1984r.

          На підставі вище наведених законодавчих норм України прошу вжити заходи, примусово зобов’язати виконати owner room №105 Tatiana Moroz,  та орендатором приміщення №105 директором ТОВ «Панській трактир» Візетиву Андрієм Тарасовичем п.12 Постанови КМУ від 15.06.2006 p. N 833 «On approval of conducting trading activities and trading service rules on the consumer goods market», p.5.1.6. DBN V.2.2-25:2009 «Підприємства харчування (Institutions restaurant business)» про режим роботи цього суб’єкта до 22:00 on the grounds that the main activity of the entity NACE code 56.10 «Activities restaurants, providing mobile food» та такого що розміщений у житловому будинку 40б, St.. Klavdiyivska, m. Києва.

         В подальшому взяти під контроль виконання Власником приміщення №105 та ТОВ «Panskïy restaurant»  Постанови №833, DBN V.2.2-25:2009 on adherence to operating mode 22:00 директором ТОВ «Panskïy restaurant», National Police patrol in the street. Garshina dividing local area homes         and 36   St.. Klavdiyivskoyi carry out periodic monitoring of adherence to treatment 22:00 .

 

        Житловий будинок         St.. Klavdiyivska, Kiev put into operation 21.12.2012r. №105 in the premises of the first floor apartment building        яке знаходиться під кв.4 та 4а другого поверху у яких проживають інваліди Чорнобиля та особи похилого віку, з 01.06.2013р.через сім місяців з’явився ТОВ «Панській трактир» з основним видом діяльності КВЕД 56.10 Activities restaurants, providing mobile food (further – заклад РГ). 

        Приміщенні № 105 belongs to the right private property Tatiana Moroz, certificate of ownership number 15354441 from 28.10.2013r.

        Засновником і власником ТОВ «Панський трактир з 05.07.2013р. is Vizetyvu Andrew M. Lytvyn and Sulimenko.

        Візетиву А.Т. WP is the director of the institution. 05.07.2013p. заклад РГ зареєстровано у Відділу державної реєстрації юридичних осіб та фізичних осібпідприємців запис № 1 072 102 0000 029036 at Unified State Register,  реєстрацію здійснено Святошинською районною реєстраційною службою Головного управління юстиції у місті Києві як ТОВ «Panskïy restaurant» з основний вид діяльності Код КВЕД 56.10 Activities restaurants, providing mobile food. locality 03164, m. Kiev, вул Клавдіївська будинок         , rooms 105.

         Заклад РГ з дня появи 01.06.2013р на протязі четвертого року на дату 12.06.2017р. does not perform as Svyatoshinskaya RDA does not respond, мотивує та відписуються «Відсутністю повноважень»,  а правоохоронні органи Святошинського району м. Києва не реагують та відписуються «Проведеною бесідою з директором закладу РГ на колективні за підписом 80 entities and individual treatment of citizens including 102 times on the phone 1-0-2 щодо порушення закладом РГ якій вбудований у житловий будинки норм встановлених Законом України, nadvedyatsya following paragraphs 1 and 2:       

      1. П.12 Постанови КМУ від 15.06.2006 p. N 833 On approval of conducting trading activities and trading service rules on the consumer goods market, established norm clause 12, що на фасаді торговельного об'єкта розміщується вивіска із зазначенням найменування суб'єкта господарювання. Біля входу до торговельного об'єкта на видному місці розміщується About operation;  На вивісці у приміщення №105 зазначено що це Кафе «Gryunvalid», що аж ні як не відповідає назві державної реєстрації цього суб’єкта, during the fourth year when entering the facility no WG mode,  але на погляд цього заклада РГ, a parable, and law enforcement, WG mode institution has the right to establish their own, (ignore the fact, that this right does not apply to houses built schools WP), motivate and ignore the lack of inscription at the entrance of the regime, та пояснюють що заклад РГ не може тільки після 23:00 loud howl, form orgy, maintenance and use muzychenyy,  на практиці на протязі четвертого року захмелілі відвідувачі у тому числі з них які хворі на шизофренію яким не можна вживати алкогольні напої, but they use them in this place WG, and then forming an orgy, howl loudly and include loud music at different times of the day as a result of the lack of response by the executive to address citizens.

         2.  p.5.1.6. DBN V.2.2-25:2009 «Підприємства харчування (Institutions restaurant business)» нормою п.5.1.6 встановлено  У житлових будинках допускається розміщувати вбудовані або прибудовані підприємства харчування (Institutions WP) capacity not exceeding 50 seats, with mode of operation to 22 years (accordance with CH 3077 ) and DBN V.2.2-15 without orchestral accompaniment.  

        Що стосується інших багаточисленних порушень ДБН України які стосуються кв.4 та будинку 40б, sanitary standards including criminal institution WG and its members,  питання законності розміщення закладу РГ, (якого розміщено під квартирами та вікнами інвалідів Чорнобиля що є рівноцінно розміщенню РЗ на території лікарняного закладу, by chambers ill patients), розміщення закладом РГ вентиляційного обладнання на залізобетонних конструкціях будинку та обладнання опалення під кв.4, additionally placed on the local area Summer All-weather site (further – LVM) and overpass for unloading cargo WP institution under windows kv.4, kv.4a inhabited disabled and elderly,  ці питання будуть вирішуватися в порядку встановленому Законом України.

 

        Addition:

  1. Explanation legislation Ukraine       on 2 ff.
  2. explanation якими підтверджуються не зворотній факт присутності шуму від РЗ та його ВЛМ у кв.4 буд          on 1 ff.
  3. Пояснення А тільки по першій адресі
  4. Пояснення Б тільки по другій адресі

                               

                                   12.06.2017p.                         Signature                         Person 3

Return to the list of entity references

Addition 4

 

     Пояснення щодо реагування Святошинською (Міліцією) Національною поліцією України на порушення прав громадян будинку         розміщеним у приміщені №105 буд.       TOV «Panskïy restaurant» за період який триває четвертий рік.

   

     Інваліди Чорнобиля та особи похилого віку які мешкають у житловому будинку зверталися до local authorities m. Kyiv, Святошинської РДА, Svyatoshinsky (Міліції) National police (further – СНП) since 21.07.2014r. ent. No. Qty-524, за період 01.06.2013р. по 12.06.2017р. 102 рази на тел. 1-0-2,  а також багаторазово до СНП надсилалися від депутатів запити розібратися та вжити заходи по припиненню порушень, які наводилися у зверненнях мешканці будинку.

       На всі письмові звернення СНП надавала відповіді однакового змісту «Проведена бесіда»,  а на виклики поліції по тел. 1-0-2 в різні часи доби 22:00 to 03:00 не складено жодного протоколу на запитання чому не складаються протоколи відповіді різноманітні, одніми приїхали перший раз, другіми не складаємо протоколи а подаємо рапорти, треті –  це не справ поліції, четверті звертайтеся до дільничного поліцейського, п’ятіу нас нема чим заміряти шум, шостідень 14.05.2017 час виклику 21:11 гучно включена музика у закладі РГ на ЛВМ, на якійсь період приблизно 21:30 музика припинена, in 21:40 знову гучно включена це продовжувалася до 23:10 на дзвінок повторно, час запису розмови з поліцейським 22:01:- на запитання ви виїжджали на виклик чи ні, да виїжджали,  но ні якого шуму і музики не було, а є розклад роботи закладу РГ на вході, ні нема, но вони його роблять у них вже і рамка є!

      Такого змісту відповідь, та реагування СНП потребує нагадати керівництву СНП про наступне –  

      First, СНП зобов’язана діяти in accordance the norms Constitution of Ukraine:  

      Norm Clause 8 –  «В Україні визнається і діє принцип rule of law»; 

      Provisions of Article 19 –«State authorities and local governments, their officials зобов'язані діяти лише на підставі, within the powers and in the way, що передбачені Конституцією та законами України».   (This applies to all branches of Ukrainian power)  

     In accordance regulations ЗУ № 580-VIII from 02.07.2015 p. The National Police: in force, поточна редакція — Version from01.01.2017, basis1774-191801-19  

   Article 1. National Police of Ukraine

1. National Police of Ukraine (further – police) – це центральний орган виконавчої влади, which serves society by ensuring the protection of rights and freedoms man, combating crime, maintaining public security and order.

2. The police directed and coordinated by the Cabinet of Ministers of Ukraine through the Minister of Internal Affairs of Ukraine in accordance with law.

    Article 2. Tasks of the police

1. The objectives of the police is to provide police services in the areas of:

1) ensuring public safety and order;

2) protection of rights and freedoms man, and the interests of society and the state;

3) combating crime;

4) provision within, determined by law, services of assistance to persons, that personal, economic, social reasons or because of emergencies requiring such assistance.

    Article 3. Legal basis of police activity

  1. У своїй діяльності поліція керуєтьсяConstitution of Ukraine, international treaties of Ukraine, ratified by the Verkhovna Rada of Ukraine, this and other laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, accordance with the Constitution and laws of Ukraine, acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine, and published in accordance with the regulations of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, other regulations.

 

       On the other, the rules of Article 2 Law № 1704-VI of 05.11.2009 p. «On building codes»,  відповідно норм ст.2 встановлено що Сфера дії Закону 1. Дія цього Закону поширюється на суб'єктів господарювання незалежно від форми власності,   які провадять будівельну, urban planning,  архітектурну діяльність і забезпечують виготовлення продукції будівельного призначення,  as well as for public authorities and local authorities.  

 

      The third, in accordance with clause 1.1 DBN V.2.2-25:2009 «Підприємства харчування (Institutions restaurant business)» нормою п.1.1.встановлено These standards establish requirements for the design of new and, reconstructed, catering (institutions restaurant industry, further – WP schools), located in buildings, standing alone, comprising the multifunctional houses and other buildings appointment, Built and prybudovuyutsya to residential buildings

 

       It refers to the institutions WP located in buildings, standing alone, comprising the multifunctional houses and other buildings appointment :
        Відповідно до п.1.7. Order of the Ministry of Economy and European Integration of Ukraine 24.07.2002 № 219 «Про затвердження Правил роботи закладів (business) ресторанного господарства» нормою п.1.7. found - The facade room facility (Company) ресторанного господарства  повинна  розміщуватися  вивіска  із зазначенням його типу (class),   назви,   найменування   суб'єкта   господарської діяльності та режиму роботи;

        Режим роботи закладу ресторанного господарства встановлюється суб'єктом господарювання самостійноа у випадках, provided by law, за погодженням з органами місцевого самоврядування. Для закладу ресторанного господарства, serving customers in enterprises, institutions and organizations, режим роботи встановлюється суб'єктом господарювання за домовленістю з їх адміністрацією.;

       Відповідно до п.12. Постанови КМУ від 15 June 2006 p. N 833 «On approval of conducting trading activities and trading service rules on the consumer goods market» нормою п.12. found –  На фасаді торговельного об'єкта розміщується вивіска із зазначенням найменування суб'єкта господарювання. Біля входу до торговельного об'єкта на видному місці розміщується About operation.

 

       It refers to Institutions WP which Built and prybudovuyutsya to residential buildings: 

       Відповідно до п.5.1.6. DBN V.2.2-25:2009  нормою п.5.1.6 встановленоУ житлових будинках допускається розміщувати вбудовані або прибудовані підприємства харчування (Institutions WP) capacity not exceeding 50 seats, with mode of operation to 22 years (accordance with CH 3077 ) and DBN V.2.2-15 without orchestral accompaniment

      (Що стосується розміщення закладу РГ під квартирами та вікнами інвалідів Чорнобиля то це є рівноцінно розміщенню закладу РГ на території лікарняного закладу, by chambers ill patients. (This example of executive power in feudal norms pervobutnoho, rather than standards of civilized society))

        Fourth, Виконувати норму п.1.7 Order of the Ministry of Economy and European Integration of Ukraine 24.07.2002 № 219, п.12 Постанови №833 щодо розміщення назви господарюючого суб’єкта та розклад режиму роботи на видному місці при вході в заклад РГ що встановлено нормою Закону є обов’язковим для виконання закладом РГ (але це не виконується цим закладом РГ на протязі четвертого рокутакож не виконується норма Закону п.5.1.6 ДБН В.2.2-25:2009 відповідно до якого заклад РГ може встановлювати самостійно режим роботу встановлений нормою п.5.1.6 ДБН вздовж періоду з 8:00 to 22:00 тобто самостійно може встановлювати тільки часи своєї діяльності від одного часу та до 14 годин на добу у визначений граничний час нормою Закону, а СНП зобов’язана контролювати але не контролює виконання цих норм Закону закладом РГ не зважаючи що цей заклад РГ здійснює діяльність на території району підпорядкованого СНП щодо контролювання та захисту правопорядку цього району, це підтверджуєтеся діями СНП при яких не складеного жодного протоколу за майже четверо річний період тривання порушень.  

              Таке положення є свідченням не невиконання СНП:

              Norms «Code of Ukraine on Administrative Offenses»  Документ80732-10, in force, поточна редакція — Version from07.05.2017, basis1812-19

     Article 182. Violation of laws and other regulations to protect people from the harmful effects of noise or observance of rules of silence in settlements and public places

     Article 255. People,  які мають право складати протоколи про адміністративні правопорушення

  У справах про адміністративні правопорушення,    що розглядаються органамизазначеним в статтях 218 –  221  this Code,  протоколи про правопорушення мають право складати:
            1) уповноважені на те посадові особи: органів внутрішніх справ (National police),  articles 181-3 – 185-2.;

            Норму ст.2 Law № 1704-VI of 05.11.2009 p. «On building codes»,  ст.2 встановлено Сфера дії Закону 1. Дія цього Закону поширюється на суб'єктів господарювання незалежно від форми власності,   які провадять будівельну, urban planning,  архітектурну діяльність і забезпечують виготовлення продукції будівельного призначення,  as well as for public authorities and local authorities.

       Fifth,  Відповідно до вище наведених норм та отриманих відповідей та дії СНП, є юридично не обґрунтованими на звернення інвалідів про порушення їх прав закладом РГ та протизаконного не реагування та не виконання норм Закону з боку СНП та несвоєчасного припинення порушень норм Закону, що привило до довготривалого знущанням над правами інвалідів та осіб похилого віку на протязі четвертого року.

        On the sixth, з 25.04.2015р. знущання над правами інваліді стало у більш цинічній та у жорсткій формі, which continues for the fourth year, почалося

        WITH 25.04. 2015p. коли з дозволу Комісії з питань розміщення тимчасових споруд торговельного, community, social, cultural or other purposes for entrepreneurial activity, mobile means small retail trade network, майданчиків для харчування біля стаціонарних закладів ресторанного господарства (further – Commission) при КМДА під головуванням директор Департаменту промисловості та розвитку підприємництва Кузьменко М.Л. при секретарі Комісії Горбач О.О. працівник Департаменту архітектури та будівництва, у присутності на комісії Пилипчука С.І. кандидата на посаду першого заступника голови Святошинської РДА, ця комісія при вже допущених порушеннях Департаментом архітектури та будівництва норм:

      5.2.2. DBN V2.2-25:2009, norm p.5.2.2. found ……  When designing embedded and adjoined catering facilities (WP schools) it is necessary to distinguish local area residential building and site catering (WP institution). (Входи до житлового будинку       та закладу РГ знаходяться з однієї прибудинкової територіїця прибудинкова територія є розвантажувальним майданчиком закладу РГ.

     Допускаються нові додаткові порушення:

      p.5.1.7.   DBN V2.2-25:2009 нормою п.5.1.7 встановлено  Not allowed to place catering (Institutions WP) in adjacent areas of residential buildings ( Але споруду закладу ЛВМ розміщено на прибудинковій території житлового будинку        )

      p.5.2.8.  DBN V2.2-25:2009  нормою п.5.2.8. Buildings set, which posted catering (Institutions WP), should located not less than 6 meters from the red line.  (споруда ЛВМ розміщена в загалі за червоними лініями тому що сам будинок збудовано на межі червоної лінії

      Не зважаючи на численні порушення DBN V2.2-25:2009 and with the tacit consent Pylypchuk SI. як представника від Святошинської РДА на території якої розміщено та здійснює свою діяльність заклад РГ Комісія надає дозвіл №3251 на право розміщення protocol №25, №26 in violation p.5.1.7  DBN V2.2-25:2009, на прибудову Майданчика тимчасового для харчування (further – МТХ)   який прибудовано у притул до вікон кв.4, 4but, inhabited by disabled and elderly.

      WITH 05.02.2016p. ra second resolution provided by the Commission protocol number 43 from 25.04.2016r., prescription of №16002990 05.02.16, upon application №3840, issued information card 3840 тільки тепер це вже Літній всесезонний майданчик при закладі РГ (further – ЛМВ закладу РГ),  Літній майданчик при кафе барі чи ресторані (all-season) in violation p.5.1.7 and p.5.2.8.  DBN V2.2-25:2009 ra.

 

       Не реагування СНП щодо ліквідації порушень які утворює суб’єкти підприємницької діяльності які вбудовані та прибудовані до житлового будинку №       під квартирами інвалідів та осіб похилого віку суперечать та порушують ст.2 якою встановлено Сферу дії Закону 1. Дія цього Закону поширюється на суб'єктів господарювання незалежно від форми власності,   які провадять будівельну, urban planning,  архітектурну діяльність і забезпечують виготовлення продукції будівельного призначення,  as well as for public authorities and local authorities.

  

       Ми що нижче зазначені які надали доручення Особі 3 не сприймаєм та не погоджуємося з Мотивами виконавчої влади, коли вона рекомендує «Звертатися до суду як що нас не задовольняє відповідь на наше звернення щодо порушення наших прав»  ми згодні звернутися до суду у разі, as that the executive will indicate the specific provisions of the Law which allowed her to not follow the laws of Ukraine, and as such regulation exists then the executive must itself without trial to eliminate violations, це і буде першим кроком поки що як імітації що Україна збирається до Європейського Союзу.

       

           За дорученням мешканці будинку №     , St.. Klavdiyivska, m. Kyiv Chernobyl invalids and the elderly:

            Кв. 8 Person 8

            Кв.18 Особа 18

            Кв.87 Особа 87

 

                                   .                Signature                 Person 3

0

Publication author

offline 8 months

anatoliy

2
Comments: 3public: 274Registration: 16-10-2015

1 comment for “12.06.17suppgnpuk-s

  1. Pingback: t2 – CHAESV

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.